The High Commissioner has yet again demonstrated her lack of credibility
La Alta Comisionada ha vuelto a demostrar su falta de credibilidad
the current crisis has again demonstrated that the international financial system would greatly benefit from resolving debt problems in a rapid and equitable manner.
la crisis actual ha demostrado una vez más que el sistema financiero internacional resultaría sumamente beneficiado si se resolviesen los problemas de deuda de manera rápida y equitativa.
On Rwanda, Ghana has again demonstrated the depth of its commitment to the maintenance of international peace
En cuanto a Rwanda, Ghana ha demostrado nuevamente la profundidad de su compromiso para con el mantenimiento de la paz
Grupo Secuoya's company has once again demonstrated that it's up to the task involved in the difficult fusion of art
La empresa de Grupo Secuoya ha vuelto a demostrar su superioridad en la difícil tarea de fusionar arte
the perpetrators of those barbaric acts had again demonstrated their disrespect for human life and dignity.
los atentados de Madrid, que han demostrado una vez más el desprecio por la vida y la dignidad humanas que demuestran los autores de esos actos bárbaros.
Africa has again demonstrated its commitment to the principle of universal denuclearization with the recent entry into force of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty, called the Pelindaba Treaty.
África ha demostrado nuevamente su compromiso con el principio de la desnuclearización universal mediante la reciente entrada en vigor del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África, llamado Tratado de Pelindaba.
The proven world leader in production-scale HPP equipment installations has yet again demonstrated true commitment to progress with the launch of the Hiperbaric 525 Liter Integrated HPP System.
El probado líder mundial en instalaciones de equipos industriales HPP ha vuelto a demostrar un verdadero compromiso en avanzar a través de la puesta en marcha del Sistema Integrado de HPP Hiperbaric 525.
the Palestinian territories have again demonstrated the need to achieve a just
en los territorios palestinos han demostrado una vez más la necesidad de lograr una paz justa
As the recent side event again demonstrated, there is a plethora of complex, technical, institutional,
Como lo demostró una vez más la reciente reunión paralela, hay una gran cantidad de cuestiones técnicas,
local elections had once again demonstrated their rejection of the politics of violence.
legislativas y locales ha vuelto a demostrar que rechaza la política de violencia.
Ukraine had again demonstrated its readiness to join in efforts to avert such threats to humanity.
Ucrania ha demostrado una vez más su disposición a conjuntar esfuerzos para eliminar esas amenazas a la Humanidad.
That horrendous crime yet again demonstrated the determination of that regime to flout the most basic norms and principles of international law,
Ese horrendo crimen demostró una vez más la decisión de ese régimen de violar las normas y los principios más fundamentales del derecho internacional,
The amount of space debris produced by this most recent test again demonstrated why in 1985 the then Soviet
La cantidad de chatarra espacial generada por el último ensayo volvió a demostrar por qué en 1985 el Gobierno de los Estados Unidos de América
local governments have again demonstrated their resolve in the pursuit of sustainable development.
las administraciones locales han demostrado una vez más su determinación de lograr el desarrollo sostenible.
The air transport industry again demonstrated the difficulty in addressing these frauds because they typically cross international borders
El sector del transporte aéreo demostró una vez más la dificultad de enfrentar esos fraudes por cuanto lo habitual es que operen a través de las fronteras internacionales,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文