DEMONSTRATED IN SPANISH TRANSLATION

['demənstreitid]
['demənstreitid]
demostrado
demonstrate
prove
show
proof
se manifestaron
manifest
express
to state
say
demostración
demonstration
demo
show
proof
display
demonstrate
demostró
demonstrate
prove
show
proof
demuestra
demonstrate
prove
show
proof
demostraron
demonstrate
prove
show
proof
se manifestó
manifest
express
to state
say

Examples of using Demonstrated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The effects of this scourge are amply demonstrated in countries that lack the means(technological
Los efectos de este flagelo quedan sobradamente de manifiesto en los países que carecen de los medios(tecnológicos
To the signs of the lack of cooperation and tension demonstrated by a child that has a certain grade of anxiety a negative behavior is added.
A los signos de falta de cooperación y tensión que muestran los niños que presentan un cierto grado de ansiedad, se suma el tener un comportamiento negativo.
In other subareas, vessels demonstrated full compliance with the measure for line weighting which exempted them from the night setting requirement.
En otras subáreas, los barcos mostraron un cumplimiento total de la medida relativa al lastrado de la línea que los eximió del requisito de calar por la noche.
He described and demonstrated the function of each acoustic variable in the template.
El Dr. Cox hizo una descripción y una demostración de la función de cada variable acústica de la plantilla.
General benefits derived from demonstrated effectiveness of the organization in its own sphere of activities.
Beneficios generales derivados de la eficacia probada de la organización en su propia esfera de actividad.
The twentieth century has demonstrated that, alongside the horror and cruelty,
El siglo XX ha probado que, al lado de horrores
It has been demonstrated that the rates may go either way depending on whether you look at this as a short term
Ha sido probado que las tarifas pueden subir o bajar dependiendo de donde se observe como un problema a largo
This study also demonstrated a relatively high level of acceptability of violence against women.
El estudio reveló también la existencia de un nivel relativamente elevado de aceptabilidad de la violencia contra la mujer.
The Government's commitment to the UNCCD is demonstrated by the support it is giving to the development of the NAP process.
El compromiso del Gobierno en relación con la Convención queda de manifiesto en el apoyo que está prestando al desarrollo del proceso del PAN.
He demonstrated the system, which was now accessible through the website of the United Nations Office at Geneva.
Hace una demostración del sistema, al que puede accederse desde el sitio web de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
including a recent one from Reto Malacrida, demonstrated high rates of compliance with WTO dispute settlement rulings.
incluido uno reciente de Reto Malacrida, muestran un elevado grado de cumplimiento de las resoluciones adoptadas en el marco de la solución de diferencias de la OMC.
During these exercises TALOS once more demonstrated its integration capability with other systems,
En estos ejercicios, TALOS volvió a demostrar su capacidad de integración con otros sistemas,
It demonstrated the CD-ROM at the 1998 annual meeting of the Commission on Sustainable Development.
La organización hizo una demostración del CD-ROM en la reunión anual de 1998 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
But this was a major challenge, he recognised- one that had been recently demonstrated by a regional workshop on SPS held in Tanzania by the WTO.
Reconocía que este era un serio problema, como había quedado de manifiesto recientemente en un seminario regional sobre MSF organizado en Tanzanía por la OMC.
The MK System once again demonstrated the wide range of its capabilities, serving at once as an advance carriage,
El Sistema MK ha vuelto a demostrar sus múltiples aplicaciones en forma de carro de avance, cimbra
On 7 August this year China once again demonstrated its constructive attitude towards the work of the Conference on Disarmament by accepting the initiative of five ambassadors.
El 7 de agosto de este año, China volvió a demostrar su actitud constructiva hacia la labor de la Conferencia de Desarme al aceptar la iniciativa de los cinco embajadores.
The importance of this technique is demonstrated by the widespread legislative attention given to its authorization
Prueba de ello es el amplio interés legislativo que suscitan la autorización así como las condiciones,
Such attacks clearly demonstrated American recklessness
Esos ataques son una clara demostración de la temeridad y la arrogancia de los norteamericanos,
Each project demonstrated the highest business or social innovation potential
Señalando que habían demostrado el mayor potencial de innovación empresarial
despite the reduction demonstrated between 1997 and 1999,
pese a la disminución mostrada entre 1997 y 1999,
Results: 20097, Time: 0.1191

Top dictionary queries

English - Spanish