PROBADA IN ENGLISH TRANSLATION

proven
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar
tested
prueba
examen
ensayo
análisis
tried
probar
intentar
tratar de
procura
inténtelo
taste
gusto
sabor
probar
degustar
paladar
degustación
saber
gustativas
tried-and-tested
probada
acreditada
testada
substantiated
fundamentar
justificar
corroborar
confirmar
demostrar
sustentar
probar
sustanciar
proved
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar
tasted
gusto
sabor
probar
degustar
paladar
degustación
saber
gustativas
test
prueba
examen
ensayo
análisis

Examples of using Probada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Qué te parece tu primera probada de leche?
How do you like your first taste of cum?
Efectividad probada en 100 mujeres durante 6 meses.
Effectiveness test on 100 women over 6 months.
Veras… la juventud está destinada a ser probada… no a ser gastada!
You see… youth is meant to be tasted… not wasted!
Toma un sorbo de mi poción secreta Una probada y serás mío.
Take a sip of my secret potion One taste and you will be mine.
La máquina ha sido ajustada y probada antes de la entrega.
Machine has been adjusted and test before delivery.
Pero ahora la fruta prohibida Debe ser probada.
But now the forbidden fruit must be tasted.
¿Hay alguna posibilidad de que me consigas una probada?
Is there any chance you can get me a taste?
Grosor del cristalProtección de cristalMecanismo elevadorVariante izquierda/derechaB SET: vida útil de 30 años probada.
Glass thicknessGlass protectionRaising mechanismL/R variantB SET- 30-year lifespan test.
Y esta fue mi primera probada de la libertad.
And this was my first taste of freedom.
Grosor del cristalProtección de cristalMecanismo elevadorB SET: vida útil de 30 años probada.
Glass thicknessGlass protectionRaising mechanismB SET- 30-year lifespan test.
Eficacia Probada Probada y avalada por pediatras y mamás.
PROVEN EFFICACY Tested and approved by paediatricians and mothers.
Nuestra plataforma y metodología revolucionaria proporcionan una velocidad sin precedentes y una estrategia probada.
Our revolutionary platform and methodology provide unparalleled speed and PROVEN strategy.
Démosle una probada a estos apetitosos bocadillos.
Let's give a try at these good-looking sandwiches.
Vamos, campeón, dale otra probada.
Come on, champ, give it another try.
La siguiente ola de marketing de contenido está probada que es más retadora.
The next wave of content marketing is proving to be much more challenging.
Bien, aún no ha sido realmente probada.
Ok, it's not really proving yet.
Tecnología Utiliza la infraestructura probada de los enlaces de medios de Hypermedia.
Technology Uses Hypermedia media gateway's field-proven infrastructure.
Es la mejor práctica probada para la validación y la verificación de activos fijos.
It is the proven best practice for validation and verification of fixed assets.
Con la competencia probada, Thunder exhaustpresenta una calidad y un ajuste extremos.
With the competition being tested, Thunder exhaust features extreme quality and fitment.
Si les gustaría darle una probada, aquí les dejo la información del restaurante.
If you want to give it a try, here is the restaurant info.
Results: 3524, Time: 0.6039

Top dictionary queries

Spanish - English