PROVED IN SPANISH TRANSLATION

[pruːvd]
[pruːvd]
demostrado
demonstrate
prove
show
proof
resultó
be
result
prove
become
turn out
find
probado
try
test
prove
taste
sample
proof
fue
be
become
demostró
demonstrate
prove
show
proof
resultado
be
result
prove
become
turn out
find
demostraron
demonstrate
prove
show
proof
probó
try
test
prove
taste
sample
proof
resultaron
be
result
prove
become
turn out
find
probada
try
test
prove
taste
sample
proof
probaron
try
test
prove
taste
sample
proof
sido
be
become
demuestra
demonstrate
prove
show
proof
fueron
be
become
resulta
be
result
prove
become
turn out
find

Examples of using Proved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as the expectations of steak aficionados proved an intensive task.
las expectativas de los aficionados al bistec fue una ardua tarea.
Benham's repairs proved slow, and the warship did not return to duty until 14 May.
las reparaciones del Benham fueron lentas y el buque de guerra no volvió al servicio hasta el 14 de mayo.
increasing budget deficit, savings proved necessary. This resulted in lower budget spending.
del incremento del déficit presupuestario, resulta imprescindible ahorrar, lo que se ha traducido en un descenso de los gastos presupuestarios.
to human induced impact on cetaceans proved a little more contentious.
al impacto sobre los cetáceos fue un poco más polémica.
The consequences of the prolonged conflict proved disastrous for the Empire,
Las consecuencias del prolongado conflicto fueron desastrosas para el Imperio bizantino,
bringing it up to date, and proved massively successful selling everywhere.
lo reimprimió hasta nuestros días, y fue un gran éxito incluso en ventas.
the sustained political support of the Security Council proved extremely useful in dealing with the inter-Tajik conflicts.
el constante apoyo político del Consejo de Seguridad fueron de gran utilidad para hacer frente a los conflictos entre los tayikos.
The new telematics solution that comes with its own app to deliver outstanding service proved just as popular as the company's digital maintenance and repair services.
La nueva solución telemática con una aplicación propia para ofrecer el mejor servicio fue tan bien acogida como la oferta digital de mantenimiento y reparación.
those we ordered always proved excellent!
los pocos que pedimos siempre fueron excelentes!
received the FSC certification in 2008- proved highly emblematic.
fueron certificadas por el FSC en 2008, fue bastante emblemática.
Curiously in his new Austin enterprise all the engines proved vertical but there he had to suffer a new financial master.
Curiosamente, en la nueva empresa propia de Austin, todos los motores fueron verticales, pero allí tuvo que soportar un nuevo consejo financiero.
tested within several special trials and are proved to be acceptable in reference to the problems arising from the original illness.
probados con varios ensayos especiales y son probados para ser aceptados en referencia a los problemas que se presentan desde las enfermedades originales.
Quantitative research design also tends to generate only proved or unproven results,
El diseño de la investigación cuantitativa también tiende a generar resultados solamente probados o no probados,
It shall set forth the facts which have been proved or admitted and the question which is referred to the High Court for its decision.
En ella se deberán exponer los hechos que han sido probados o admitidos y la cuestión que ha sido sometida al Tribunal Superior para su decisión.
controlled demolition can explain all the elements proved in the investigation about the collapse of the three buildings.
controlada, puede explicar todos los elementos probados en la investigación sobre el desplome de los tres edificios».
well-versed in the various future tech proved by the Time Masters.
bien versados en los diversos futuros técnicos probados por los Maestros del Tiempo.
it must first be proved that the accused had in his possession a controlled drug in excess of the quantity specified under the section.
es necesario comenzar por probar que el acusado tenía en su posesión una cantidad de droga superior a la especificada en dicho artículo.
Ibn al-Haytam also discovered the laws of refraction which proved the material nature of light,
También Ibn al-Haytam descubrió las leyes de refracción que demostraban la naturaleza material de la luz,
that this newly developed product also proved to comply with the requirements imposed on board for jigsaw
este producto recién desarrollado también demostraba cumplir los requisitos exidos a un cartón para cajas de puzzles
As far as he was concerned, this proved beyond all reasonable doubt that what was happening was a stream of particles were making it spin.
Para él esto probaba, más allá de cualquier duda razonable de que lo que ocurría era que una corriente de partículas la hacía girar.
Results: 13078, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Spanish