RESULTADO IN ENGLISH TRANSLATION

result
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
outcome
resultado
final
desenlace
conclusión
output
salida
producción
producto
resultado
rendimiento
potencia
número
score
puntuación
puntaje
marcador
partitura
calificación
resultado
anotar
marcar
conseguir
veintena
proved
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar
been
ser
estar
haber
resultar
quedar
results
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
resulted
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
resulting
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
proven
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar
outcomes
resultado
final
desenlace
conclusión

Examples of using Resultado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pérdidas de capital son definidas como el resultado positivo o negativo de transacciones respecto a bienes
losses are defined as the positive or negative result of transactions in respect of goods
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar(UNCLOS), el resultado del examen exhaustivo del programa de trabajo sobre diversidad biológica marina
Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS), the outcome of the in-depth review of the marine and costal biological diversity programme of work and the new biodiversity
primordialmente como resultado de los incrementos en la base gravable del Aeropuerto de Cancún
primarily as a result of the increase in the taxable base of Cancún Airport
nos quedamos muy contentos con el resultado, de nuevo, no es barato 400€ a tener un terrón quitado
we were extremely happy with the outcome, again it is not cheap 400€ to have a lump removed
Una parte con derecho a recibir el registro como resultado de una orden judicial,
A party entitled to receive the record as a result of a court order,
el microcrédito ha resultado ser un importante mecanismo para el crecimiento económico y ha logrado mejorar la vida de millones de mujeres pobres
microcredit has proved to be an important tool for economic growth that has succeeded in improving the lives of millions of poor women
Lo que hoy conocemos como microfinanzas ha sido el resultado de una serie de notables innovaciones en la producción
What we today know as microfinance has been the outcome of a series of remarkable innovations in the production
Como resultado del seminario,
As a result of the seminar emerged a strong
Esos atributos me han resultado muy valiosos durante mi viaje de supervivencia,
Those attributes have proved invaluable to me throughout my journey of survivorship,
Este método de trabajo ha resultado muy útil para la comprensión del funcionamiento
This working method has been very useful for understanding the operation
Se sugirió que el resultado del trabajo de evaluación podría dar como fruto una nueva publicación emblemática, a semejanza del informe En balance de la CCA, a fin de aumentar la difusión
It was suggested that the output of the assessment work could lead to the publication of a new flagship publication such as the CEC's Taking Stock report to increase outreach
Tal evaluación del impacto no sólo ayudaría a mejorar más la calidad y el resultado de estos programas sino que además proporcionaría lecciones útiles a las autoridades nacionales y educacionales de los diferentes países,
Such an impact evaluation would not only help in improving further the quality and outcome of these programmes but will also provide useful lessons to national
Milano Fashion Institute es el resultado del consorcio interuniversitario de educación superior en la industria de la moda fundado en 2007 por tres universidades de Milán:
Milano Fashion Institute is the result of the interuniversity consortium of higher education in the fashion industry founded in 2007 by three universities in Milan: the Bocconi University,
Su avance ha resultado hasta ahora imparable, tan devastador que en algunas regiones los herpetólogos incluso han podido seguir el rastro de la infección al encontrar ranas muertas
Its advance has so far proved unstoppable, and so devastating that in some regions herpetologists have been able to trace the course of the infection by following dead frogs
algún miembro de su familia ha resultado lesionado en el trabajo,
a family member has been hurt at work,
Limita el resultado solo a los directorios con tree-d,
Limit the output to directories only with tree-d,
El ranking final de la Serie Mundial de Triatlón continuará siendo el resultado de la sumatoria de puntos obtenidos en la Gran Final y los cinco resultados mejores en los eventos de la Serie
The final World Triathlon Series ranking score will continue to be obtained by adding the points gained in the ITU World Triathlon Series Grand Final
Los medios de verificación para este resultado podrían ser el análisis
Means of verification for this outcome could be analysis
de Innovación es el resultado de un proceso de coordinación entre todos los agentes públicos con responsabilidades en el diseño de las políticas públicas de I+D+I contando con una amplia participación social.
on Innovation is the result of a process of coordination between all the public agents with responsibilities in designing R+D+I public policy with broad social participation.
ha resultado ser la más apropiada en el contexto de este método de contratación, habida cuenta del alcance de las negociaciones,
negotiations has proved to be the most appropriate in the context of this procurement method in the light of the scope of negotiations covering exclusively financial
Results: 211876, Time: 0.4238

Top dictionary queries

Spanish - English