OUTCOMES IN SPANISH TRANSLATION

['aʊtkʌmz]
['aʊtkʌmz]
resultados
result
outcome
output
score
proved
been
conclusiones
conclusion
completion
finding
finalization
termination
outcome
conclude
documentos finales
outcome document
final document
final outcome
final paper
desenlaces
outcome
denouement
end
conclusion
result
dénouement
unbind
resultado
result
outcome
output
score
proved
been
documento final
outcome document
final document
final outcome
final paper
desenlace
outcome
denouement
end
conclusion
result
dénouement
unbind

Examples of using Outcomes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Secondary outcomes included mortality
Los desenlaces secundarios incluyeron la mortalidad
The main fetal outcomes are shown in Table II.
Los principales desenlaces fetales se muestran en el cuadro II.
For best outcomes, usage for at the very least 2 months.
Para obtener los mejores resultados, el uso de un mínimo de 2 meses.
Two human studies looked at pregnancy outcomes following the repeated spraying of malathion.
Dos estudios en personas analizaron los desenlaces de embarazos después de fumigaciones constantes de malatión.
One member suggested that such outcomes might include the following.
Un miembro sugirió que entre esos resultados podrían figurar los siguientes.
Agree on outcomes that are meaningful for your child and family.
Ponerse de acuerdo sobre objetivos que tengan significado para su hijo y su familia.
Bad outcomes do not equal negligence.
Los malos desenlaces no son lo mismo que negligencia.
The constituent survey of outcomes involves four different steps.
La encuesta de participantes para los resultados, conlleva cuatro pasos distintos.
The sample space Ω{\displaystyle\Omega} is the set of all possible outcomes.
El espacio muestral es: Conjunto formado por todos los resultados posibles de un experimento aleatorio.
Detection of risk factors for this morbidity is essential to improve outcomes.
La detección de factores de riesgo de esta morbilidad es esencial para mejorar la evolución.
A patient-driven program that cares about outcomes, not incomes.
Un programa para pacientes que se preocupa por los resultados, no los ingresos.
REAAA Special issue- Managing road assets for community outcomes.
Número especial REAAA- Gestión de activos de las carreteras para los resultados de la comunidad.
Other important outcomes are not recorded at all.
No se recogieron otras variables importantes.
Numerous individuals have actually taken Forskolin and the outcomes have been remarkable.
Varios individuos han tomado forskolina y los resultados finales han sido notables.
In the work of Ts'ui Pen, all possible outcomes occur;
En la obra de Ts'ui Pên, todos los desenlaces ocurren;
Compared with T0, all four outcomes improved significantly at T1.
Comparado con T0, las cuatro variables mejoraron significativamente en T1.
postoperative complications and outcomes, were evaluated.
complicaciones y evolución postoperatoria fueron evaluados.
and clinical outcomes up to discharge were analyzed.
el manejo perioperatorio y los desenlaces clínicos hasta el alta.
Outline the characteristics of continuous outcomes.
Describir las características de los desenlaces continuos.
There was no statistically significant differences in other outcomes.
No hubo diferencias estadísticamente significativas en los demás desenlaces.
Results: 41391, Time: 0.0663

Top dictionary queries

English - Spanish