OUTCOMES in Turkish translation

['aʊtkʌmz]
['aʊtkʌmz]
sonuç
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
netice
results
outcome
's the upshot
conclusion
consequence
end
sonuçları
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonucu
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonuçlarını
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately

Examples of using Outcomes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She's starting to conceptualize other outcomes.
Diğer sonuçların önünü açmaya başlıyor.
But it is my duty to prepare you… psychologically for all possible outcomes.
Fakat seni muhtemel tüm sonuçlara psikolojik olarak hazırlamak benim görevim.
Falls on me, the anchor. But the responsibility for all decisions and outcomes.
Ama tüm kararların ve sonuçların sorumluluğu bana, yani sunucuya aittir.
For the president to address both outcomes.
Başkanın her iki sonuca da hitap etmesi için.
I do not see how we can achieve all desired outcomes.
İstenilen bütün sonuçlara nasıl ulaşacağımızı bilmiyorum.
My happiness is not dependent on outcomes.- No worries.
Benim mutluluğum, sonuçlara bağlı değildir. Endişelenme.
No worries. My happiness is not dependent on outcomes.
Benim mutluluğum, sonuçlara bağlı değildir. Endişelenme.
Clinical prediction rules have been developed to more objectively predict outcomes of pneumonia.
Pnömonide sonuçlarla ilgili daha tarafsız bir şekilde tahminde bulunmak üzere klinik tahmin kuralları geliştirilmiştir.
I will not be able to instruct you on all the outcomes.
X değişkeninin tüm sonuçlarına dair seni bilgilendirmem mümkün değil.
In an infinite variation of possible outcomes. The path you're on is only one.
Bulunduğun yol, olası sonuçların sonsuz varyasyonunda yalnızca bir tanesi.
The total number of possible outcomes is limited.
Olası sonuçların toplam sayısı sınırlı.
Our research indicates that such outcomes are becoming more common in this age group.
Araştırmamız bu tür sonuçların bu yaş grubunda daha yaygın hale gelmekte olduğunu göstermektedir.
Our investment in trying to prevent pandemic flu is affecting the distribution of possible outcomes.
Bizim olası pandemik gribine yaptığımız yatırım gelecekteki olası sonuçların dağılımını etkiliyor.
we learn from complicated cases and their outcomes.
komplike vakalardan ve sonuçlardan öğreniriz.
You have 36 possible outcomes.
O zaman toplamda 36 tane mümkün sonucumuz var.
Now what are the outcomes that satisfy our conditions?
Şimdi düşünmemiz gereken bizim şartlarımızı sağlayan kaç tane sonucun olduğu?
So there's 6 outcomes with doubles.
O zaman çift atışta 6 tane sonucumuz var.
Substandard child-protection practices contributed to the outcomes.
Standartların altındaki çocuk koruma uygulamaları bu sonuçlara katkıda bulunmuştur.
I looked at all possible outcomes.
Tüm olası sonuçlara baktım.
Every game only has two outcomes.
Her oyun sadece iki sonuca sahiptir.
Results: 331, Time: 0.0615

Top dictionary queries

English - Turkish