OUTCOME IN SPANISH TRANSLATION

['aʊtkʌm]
['aʊtkʌm]
resultado
result
outcome
output
score
proved
been
final
end
outcome
finish
bottom
ultimate
late
eventually
desenlace
outcome
denouement
end
conclusion
result
dénouement
unbind
conclusión
conclusion
completion
finding
finalization
termination
outcome
conclude
conclusiones
conclusion
completion
finding
finalization
termination
outcome
conclude
resultados
result
outcome
output
score
proved
been
finales
end
outcome
finish
bottom
ultimate
late
eventually

Examples of using Outcome in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An improvement in cognitive abilities will have a positive effect on therapeutic outcome.
Una mejoría en las habilidades cognitivas tendrá un efecto positivo en el desenlace terapéutico.
Commitments in these sectors would reflect a development-oriented negotiated outcome.
Los compromisos en esos sectores se basarían en resultados negociados orientados al desarrollo.
But in spite of everything, the outcome was positive.
Y a pesar de todo el balance fue positivo.
How mediation is structured also affects outcome.
La forma en que se estructura la mediación también influye en sus resultados.
My dear Aleksandr… the so-called experts continue to argue about the outcome.
Mi querido Aleksandr, los llamados expertos continúan discutiendo sobre la resolución.
But on you will depend on the course and outcome of the centuries-old struggle.
Pero usted dependerá de la evolución y el desenlace de la lucha plurisecular.
Annual audit based on threshold and past audit outcome.
Auditoría anual basada en umbrales y en resultados de auditorías anteriores.
The time spent in treatment does not directly mediate good outcome.
El período de tratamiento no redunda directamente en buenos resultados.
It is often up to volunteers to form welfare committees and therefore their outcome is variable.
A menudo surgen voluntarios que forman comités de bienestar, con resultados variables.
Prior results do not guarantee a future similar outcome.
Los resultados anteriores no garantizan un desenlace similar futuro.
It was committed to engaging constructively in negotiating a mutually acceptable outcome.
Se comprometió a involucrarse constructivamente en la negociación de un resultado mutuamente aceptable.
This draft resolution does not prejudice, nor does it affect, any future outcome of the Working Group.
Este proyecto de resolución no prejuzga ni afecta a ningún resultado futuro del Grupo de Trabajo.
The review outcome reports shall be made public on the condition that the State party under review agrees.
Los informes sobre el resultado del examen se publicarán a condición de que el Estado Parte examinado esté de acuerdo.
The level of MRD has an important impact over patients outcome and overall survival.
El nivel de MRD tiene un impacto importante sobre el resultado de los pacientes y la supervivencia global.
Health care providers believe that pregnancy outcome is better if the disease is well controlled for at least six months prior to becoming pregnant.
Los médicos creen que el desenlace del embarazo es mejor si la enfermedad está bien controlada por lo menos seis meses previos a quedar embarazada.
Outcome 4: Harmful and discriminatory attitudes
Logro 4: Se produce un cambio en las actitudes
UNIFEM reporting on outcome 4 of its MYFF remains the weakest aspect of its work.
La presentación de informes del UNIFEM sobre el logro 4 de su marco de financiación multianual sigue siendo el aspecto más deficiente de su labor.
Objective: To assess retrospectively the outcome of fetuses with increased nuchal translucency
Objetivo: Evaluar retrospectivamente la evolución de los fetos con translucencia nucal aumentada
The outcome of the development of this agreement will reflect on each of the States Members of the United Nations.
El éxito del desarrollo de este acuerdo se reflejará como un éxito más de cada uno de los Estados que conformamos las Naciones Unidas.
The outcome of the initiatives launched by the Secretary of State was announced at the January 2010 Gender Equality and Development Platform.
El balance de las medidas emprendidas por el Secretario de Estado se dio a conocer en el curso de las actividades de la plataforma sobre igualdad entre los géneros y desarrollo realizadas en enero de 2010.
Results: 47561, Time: 0.0811

Top dictionary queries

English - Spanish