OUTCOME in Romanian translation

['aʊtkʌm]
['aʊtkʌm]
rezultat
result
outcome
output
final
end
ultimate
finish
deznodământ
outcome
denouement
end
rezultatul
result
outcome
output
deznodământul
outcome
denouement
end
finalul
end
ultimate
finish
rezultatele
result
outcome
output
rezultatului
result
outcome
output
finală
end
ultimate
finish

Examples of using Outcome in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I feel like I'm the only person who cares about the outcome of this case.
Simt că sunt singurul căruia îi pasă de deznodământul acestui caz.
What outcome?
Outcome of the Climate Change Conference in Cancún(debate).
Rezultatele Conferinței privind schimbările climatice de la Cancun(dezbatere).
Despite the outcome, you have been a real class act.
În ciuda rezultatului, ai fost o mare actriţă.
To avoid such outcome, remove Offers By Context right now.
Pentru a evita astfel de rezultat, elimina Offers By Context chiar acum.
Best possible outcome.
Cel mai bun final posibil.
The outcome is obvious:
Rezultatul este evident:
The question's irrelevant, and the outcome inevitable.
Întrebarea e irelevantă, iar deznodământul inevitabil.
but considering the outcome.
Dar considerand finalul.
Outcome of the NATO Summit in Lisbon(debate).
Rezultatele summitului NATO de la Lisabona(dezbatere).
Have on the outcome of an EyeDetect test?
Asupra rezultatului dat de un test EyeDetect?
Forum Outcome Statement.
Declarația finală a Forumului.
If true, then every possible outcome for every life has to happen.
Dacă e adevărat, atunci fiecare deznodământ posibil pentru fiecare viaţă, trebuie să aibă loc.
Quick outcome that can be seen in 2 weeks.
Rapid rezultat care ar putea fi observat în 2 săptămâni.
there was no other outcome.
nu putea exista un alt final.
The outcome of this war won't be decided tonight.
Rezultatul războiului nu se va decide în seara aceasta.
Players do not bet against themselves directly, rather on the outcome of each round.
Jucătorii nu pariază între ei direct, ci pe deznodământul fiecărei runde.
Even though I know the outcome.
Deşi ştiu finalul.
The outcome of the public hearings in Brussels and Bergamo.
Rezultatele audierii publice: Bruxelles și Bergamo.
You helped steer the outcome towards a more favorable determination.
Ai ajutat la coordonarea rezultatului spre o decizie mult mai favorabilă.
Results: 5930, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Romanian