RESULTARON IN ENGLISH TRANSLATION

were
ser
estar
resultar
haber
quedar
resulted
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
proved
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar
turned out
resultan
apaga
convertirse
volverse
desmoldar
vez
volcar
se dan
girar
voltea
found
encontrar
buscar
hallar
hallazgo
descubrir
became
ser
llegar
resultar
se convertido
haz te
se vuelto
se transformado
pasado
adquirido
se tornado
were found to be
out
fuera
salir
vistazo a
a cabo
sacar
de
salida
exterior
al margen
resulting
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
was
ser
estar
resultar
haber
quedar
are
ser
estar
resultar
haber
quedar
been
ser
estar
resultar
haber
quedar
result
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
turn out
resultan
apaga
convertirse
volverse
desmoldar
vez
volcar
se dan
girar
voltea
turns out
resultan
apaga
convertirse
volverse
desmoldar
vez
volcar
se dan
girar
voltea
results
resultado
consecuencia
resultar
provocar
dar lugar
fruto
ocasionar
causar
producir
resultante
proven
probar
demostrar
resultar
ser
acreditar

Examples of using Resultaron in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Varios pueblos y comunidades resultaron muy dañados.
Several towns and communities are heavily damaged.
¿Pero qué hay de los casos en los que las predicciones resultaron ser ciertas?
But what about cases where predictions turn out to be true?
Sin embargo, tres semanas más tarde las autoridades resultaron estar en lo cierto.
Three weeks later, however, the authorities are proven correct.
Los alienígenas que nos encontramos explorando resultaron no ser hostiles, al final.
The aliens we encountered while exploring it, turns out they weren't hostile after all.
Pero las cosas no resultaron como esperaba.
But things didnít turn out the way he expected.
la irradiación, ni la evaporación o secado resultaron satisfactorios.
drying has delivered satisfactory results.
la proporción de muestras respiratorias que resultaron positivas para la influenza;
proportion of flu laboratory tests that are positive;
Los números de una galleta de la fortuna resultaron ser la combinación ganadora.
Numbers from a fortune cookie turn out to be the winning combination.
Ambas declaraciones resultaron falsas.
Both statements are untrue.
Sabes, es gracioso como resultaron las cosas.
You know, it's funny how things turn out.
De ellas resultaron falsas.
Of them are dummy corporations.
Casi todos ellos resultaron ser falsos.
Almost all of them turn out to be false.
India está en La Haya ejerciendo una acusación por niños que resultaron muertos.
India is suing in the Hague over their children being killed.
2-1, y resultaron barridos.
and wound up being swept.
Resultaron ser los intestinos de la víctima.
It turned out to be the victim's intestines.
Ninguno de los inconvenientes resultaron en accidentes ni heridos,
Neither issue has resulted in any accidents or injuries,
Las semillas resultaron ser ricas en proteína,
The seeds were found to be rich in protein,
Pero las cosas resultaron más difíciles de lo que pensaba.
But things turned out to be more difficult than she thought.
Debe notarse que resultaron ser no tan grandes.
It should be noted that they turned out to be not so great.
Resultaron ser Gerald Durrell
It proved to be Gerald Durrell
Results: 5225, Time: 0.0875

Top dictionary queries

Spanish - English