probar
try
test
prove
taste
sample
proof resultando
resulting
proving
being
turning out
becoming
working out
finding acredite
accredit
prove
demonstrate
certify
proof
accreditation
attest la prueba
test
try
proves acreditativo
accreditation
accrediting
certifying
proving
supporting
evidencing
proof
certificate prueba
try
test
prove
taste
sample
proof acrediten
accredit
prove
demonstrate
certify
proof
accreditation
attest prueben
try
test
prove
taste
sample
proof acreditando
accredit
prove
demonstrate
certify
proof
accreditation
attest acredita
accredit
prove
demonstrate
certify
proof
accreditation
attest acreditativa
accreditation
accrediting
certifying
proving
supporting
evidencing
proof
certificate acreditativos
accreditation
accrediting
certifying
proving
supporting
evidencing
proof
certificate
Es, along with a copy of your ID, duly proving your identity. Es, acompañando copia de su DNI, acreditando debidamente su identidad. Once again proving , Elisheva, you are not a false prophet. Una vez más probado , Elisabeth, no sois una falsa profeta. Proving to be counter-cyclical to the prevailing economic conditions.Este negocio ha probado ser contra cíclico a las condiciones económicas prevalecientes. A picture proving your ID and displays the payer's name such as. Una foto que pruebe su identificación y muestra el nombre del pagador como. In case of appropriately proving it, your request will be responded to immediately. En caso de acreditar lo convenientemente, su petición será atendida de inmediato.
Do you have some evidence proving that it was you who called the police? ¿Tiene alguna evidencia que pruebe que fue usted quien llamó a la policía? The 2+2 concept proving to be a very popular ongoing configuration. Close. El concepto 2+2 demostró ser una configuración de éxito que alcanzó gran popularidad. Cierra. Both locations are proving to be a success.”. Ambas oficinas han probado ser un éxito.". Thus the chromosome number is proving to be a useful taxonomic character. Así el número cromosómico está probado ser un carácter taxonómico útil. I can leak evidence proving Faber was a traitor Working for the SVR. Puedo filtrar evidencia que pruebe que Faber era un traidor trabajando para el SVR. It was 1997, and Titanic was proving unsinkable at the box office. En 1997, y Titanic demostraba ser inundible en la taquilla. Any documents proving the other party took the property wrongfully. Cualquier documento que pruebe que la otra parte tomó la propiedad injustamente. Now you're proving my point. Ahora has probado mi punto. The portable optical reader is proving to be a valuable tool for use in. El lector óptico portátil ha demostrado ser una valiosa herramienta para. SSL certificates are also responsible for proving the authenticity of the website. Los Certificados SSL se encargan también de acreditar la autenticidad del sitio web. Selected examples from practice where iglidur® products have been proving their worth for years. Ejemplos de aplicaciones prácticas donde los productos iglidur® han probado su valía durante años. Ajax's rolling carrousel was proving to be a success. El carrusel del Ajax demostró ser un éxito. Nikolaï broke the fake Staff, proving it was indeed a replica. Él rompió el cetro falso, lo que demostraba que era de hecho una réplica. Now I think you're proving yourself to be yellow. Ahora creo que te has probado ser amarillo. studies proving so are less than perfect. los estudios que lo prueban son menos que perfectos.
Display more examples
Results: 3650 ,
Time: 0.07