DEMONSTRATED ABILITY IN SPANISH TRANSLATION

['demənstreitid ə'biliti]
['demənstreitid ə'biliti]
habilidad demostrada
probada capacidad

Examples of using Demonstrated ability in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
strong technique and demonstrated ability to innovate in their art.
sólida técnica y capacidad demostrada para innovar en su arte.
The demonstrated ability of the Conference to devise disarmament treaties should be used to the fullest extent." A/59/1, para. 68.
Habría que aprovechar al máximo la demostrada capacidad de la Conferencia para preparar tratados de desarme." A/59/1, párr. 68.
Leadership: Has demonstrated ability to guide self through activities of the day, complete projects,
Liderazgo: Ha demostrado capacidad para guía de sí mismo a través de las actividades del día,
Demonstrated ability to scale with speed,
Demostró su capacidad de escalar con rapidez,
It was stressed that the investor would need to have a demonstrated ability to develop the airport into a regional hub and promote backward linkages with the regional economy.
Se subrayó que el inversor tendría que demostrar su capacidad para convertir el aeropuerto en una plataforma regional y promover concatenaciones regresivas con la economía regional.
The increased capability of the Afghan forces, and their demonstrated ability to prevail even when heavily engaged, enabled the progressive reduction of the ISAF Force.
El aumento de la competencia de las fuerzas afganas y su capacidad demostrada de prevalecer incluso en los casos de actividad intensa posibilitaron la reducción progresiva de la ISAF.
Candidates who pass the resident coordinator competency assessment will have demonstrated ability to lead United Nations efforts under such challenging circumstances. H. Planning.
Los candidatos que superan la evaluación de las competencias para los coordinadores residentes habrán demostrado su capacidad de responsabilizarse de las labores de las Naciones Unidas en esas difíciles circunstancias.
The assessment process identified 114 schools that were so capable and whose pupils demonstrated ability to benefit from an English-based education.
El proceso de evaluación identificó 114 escuelas que estaban en condiciones de hacerlo, y cuyos alumnos demostraron la capacidad de aprovechar una enseñanza desarrollada en inglés.
The demonstrated ability of the United Nations verification body to maintain the confidentiality of information provided was an important prerequisite for Member States to maintain the supply of such information.
La capacidad demostrada del órgano de verificación de las Naciones Unidas de mantener el carácter confidencial de la información suministrada por los Estados Miembros fue un importante requisito para que los Estados Miembros siguieran facilitando esa información.
This prestigious recognition serves to validate Curvature's demonstrated ability to provide the highest quality levels of procurement and refurbishment services for the telecommunications industry worldwide.
Este prestigioso reconocimiento sirve para validar la capacidad demostrada de Curvature para ofrecer los máximos niveles de calidad en servicios de adquisición y renovación para la industria de las telecomunicaciones a nivel mundial.
Demonstrated ability to foster a safe, purposeful
Capacidad demostrada para propiciar un ambiente de aprendizaje seguro,
the discipline to meet the household's commitments over a long period, the demonstrated ability to save is a means of reducing their insecurity.
disciplina para hacer frente a las obligaciones durante un período largo, la capacidad demostrada de ahorro es un medio de reducir la inseguridad.
rule would not work, given the long-standing consensus-based character of the Conference and the demonstrated ability of the Conference in the past to conclude treaties by consensus.
teniendo en cuenta el carácter consensual de larga data de la Conferencia y la capacidad demostrada de la Conferencia para concertar tratados por consenso.
DIS police stations and posts in eastern Chad and with demonstrated ability to maintain law and order in refugee camps
puestos del DIS en el este del Chad, con capacidad demostrada para mantener el orden público en localidades clave
While the African Union is willing and has demonstrated ability to mobilize troops, the lack of logistics is a major constraint to African Union peacekeeping operations.
Si bien la Unión Africana está dispuesta a movilizar contingentes militares, y ha demostrado su capacidad de hacerlo, los problemas de logística constituyen un importante obstáculo a sus operaciones de mantenimiento de la paz.
It would probably be helpful to this process if any new Deputy Director had comprehensive knowledge of how the United Nations system works and a demonstrated ability to manage technical cooperation programmes. SP-96-003-1.
Sería tal vez útil para este proceso que todos los nuevos Directores Adjuntos tuvieran un conocimiento exhaustivo del funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas y capacidad acreditada de administrar programas de cooperación técnica. SP-96-003-1.
including the use of technical service providers that have demonstrated ability to provide sustainable microfinance.
incluida la utilización de proveedores de servicios técnicos que han demostrado su capacidad para ofrecer una microfinanciación sostenible.
the African Union(AU) have demonstrated ability, if adequately supported,
la Unión Africana han demostrado su capacidad, cuando cuentan con el apoyo adecuado,
The Council stressed that the pace of gradual devolution of executive responsibility would be commensurate with Croatia's demonstrated ability to reassure the Serb population
El Consejo subrayó que el ritmo de la devolución gradual de la responsabilidad ejecutiva dependerá de la medida en que Croacia demuestre su capacidad de dar seguridades a la población serbia
have moved to positions of higher responsibility in their own departments in recognition of their acquired experience and demonstrated ability.
puestos de mayor responsabilidad en la propia dependencia, en reconocimiento de la experiencia que han adquirido y la capacidad que han demostrado.
Results: 84, Time: 0.0679

Demonstrated ability in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish