ALSO SUPPORTED IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ sə'pɔːtid]
['ɔːlsəʊ sə'pɔːtid]
también apoyó
also support
also endorse
también respaldó
also support
también ayudó
also help
also assist
also support
help too
also be helpful
also aid
también prestó asistencia
also assist
also provide assistance
también contribuyó
also contribute
also help
also assist

Examples of using Also supported in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Prosecution Service's request was also supported by the accused.
La petición de la Fiscalía ha sido apoyada también por el inculpado.
The StAR Initiative has also supported South-South cooperation on asset recovery.
Mediante la Iniciativa StAR también se ha apoyado la cooperación Sur-Sur en materia de recuperación de activos.
The FPH also supported AGTER to.
La FPH también ha apoyado a AGTER para.
It also supported the reconstruction of roads,
También se apoyó en la reconstrucción de caminos,
The programme also supported the collection and analysis of reproductive health data.
El programa dio también apoyo a la reunión y el análisis de datos de salud reproductiva.
The Mission also supported training programmes for 58 comptrollers.
La Misión también ha apoyado la ejecución de programas de capacitación para 58 contralores.
The MFA also supported six global education projects in Slovenia.
El MRE también prestó su apoyo a seis proyectos de educación global en Eslovenia 11.
Women's groups were also supported with post-harvest processing equipment.
También se ha apoyado a grupos de mujeres, proporcionándoles equipos de elaboración agrícola poscosecha.
It also supported waste-pickers-marginalized workers who collect waste for re-use.
También se apoyó a marginados que recolectan residuos para su reutilización.
following floods in 2011, also supported the humanitarian efforts of UNFPA in support of the population,
tras las inundaciones de 2011, también respaldó las actividades humanitarias del UNFPA en apoyo de la población,
The Russian Federation also supported the principle of national ownership
La Federación de Rusia apoya asimismo el principio de implicación
UNICEF also supported the development of a sector-wide approach in Nepal to contribute towards a more equitable system and foster cohesion.
También respaldó la adopción de un enfoque que abarca a todos los sectores en Nepal para ayudar a crear un sistema más equitativo y fomentar la cohesión.
Kazakhstan also supported the initiative of the Russian Federation
Kazajstán apoya asimismo la iniciativa de la Federación de Rusia
Mexico also supported other innovative forms of international cooperation,
México apoya igualmente otras formas innovadoras de cooperación internacional,
UNMAS also supported activities of the International Campaign to Ban Landmines by funding the global meeting of Landmine Monitor researchers in April 2003.
El Servicio también respaldó las actividades de la Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres mediante la financiación de una reunión mundial, celebrada en abril de 2003, de investigadores del Landmine Monitor.
UNICEF also supported the Ministry of Education in preparing its national programme on early childhood development.
El UNICEF también ayudó al Ministerio de Educación a preparar su programa nacional sobre el desarrollo del niño en la primera infancia.
Cape Verde also supported the call for the establishment of a trust fund to assist the least developed countries in that task.
Cabo Verde apoya asimismo el llamamiento a favor del establecimiento de un fondo fiduciario para asistir a los países menos adelantados en esa tarea.
OHCHR also supported the efforts of national human rights institutions,
También respaldó los esfuerzos de instituciones nacionales de derechos humanos,
Her delegation also supported the draft comprehensive convention on international terrorism currently under consideration by the relevant Working Group of the Sixth Committee.
Uganda apoya igualmente el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, que está siendo examinado en la actualidad por el Grupo de Trabajo competente de la Sexta Comisión.
UNIFEM also supported partners to enhance service delivery through mainstream institutions in India and Nigeria.
El UNIFEM también prestó asistencia a sus asociados para mejorar los servicios proporcionados por instituciones convencionales en la India y Nigeria.
Results: 1883, Time: 0.1044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish