Examples of using Arabic-language in English and their translations into Spanish
{-}
-
Official
-
Colloquial
The Arabic-language fellowship programme will bring to Geneva(from 22 November to 17 December 2010) fellows from Egypt, Iraq Saudi Arabia and Yemen.
The Arabic-language weekly tabloid Filistin was published by Reuters' Gaza correspondent,
Memorandums of understanding had been signed with three Arabic-language universities, which was expected to increase the number of qualified professionals.
We call for the provision of the necessary support for the Arabic-language programme in that school.
and English and Arabic-language programmes.
Although Arabs constituted 18 per cent of the population, there was no Arabic-language university in Israel.
Portuguese classes have been offered at ECLAC headquarters in Santiago and provisions for Arabic-language classes have been approved for the 2013 training cycle.
On 14 May, for instance, NISS officers searched the premises of the Arabic-language newspaper, Alwan,
the UAE) and Arabic-language music, art and religion content have also expanded.
qualitative declines in the Organization's Arabic-language publications.
Activities in the Territories(COGAT) has created an Arabic-language robot app for residents of the Palestinian Authority-run territories of Judea
The author has provided a list of his publications in Arabic-language magazines, in which he has criticized the Government for its policies
Notwithstanding, the name of the United Arab Emirates appears in the Arabic-language version of document A/48/632/Add.3 as one of the countries that voted in favour of the draft resolution with regard to agenda item 114 c.
It had been reported to the Committee that the Arabic-language version of the Convention did not include some of its provisions, and he asked the delegation to explain why.
Formative research and initial testing of existing Arabic-language Sesame content, working with the IRC team in Jordan,
Furthermore, in keeping with the principle of multilingualism, the quality of Arabic-language media materials, websites, radio and television programmes produced by the United Nations should be improved.
particularly in the form of Arabic-language outreach and media monitoring.
the other often living in separate municipalities and attending Arabic-language schools.
At the regional level, Arabic-language toolkits and best practice guidelines on public finance reform and modernization were developed and disseminated for use by officials in 12 member countries.
arguing that one of the designated organizations was not a political organization but an Arabic-language publication.