BEATEN IN SPANISH TRANSLATION

['biːtn]
['biːtn]
golpeado
hit
beat
knock
punch
tap
kick
whack
smack
slap
striking
batido
beat
whisk
whip
mix
blend
cream
stir
break
shake
flapping
derrotado
defeat
beat
vanquish
rout
vencido
beat
overcome
defeat
win
conquer
vanquish
expire
triumph
apaleado
beating
bludgeon
club
batter
the beating
ganado
win
earn
gain
make
beat
get
superado
overcome
exceed
get
beat
surpass
pass
to outdo
outweigh
surmount
paliza
beating
beat up
ass
beatdown
spanking
whipping
shellacking
thrashing
whacking
kicking
azotados
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged
pegado
paste
stick
hit
glue
beat
attach
punch
tape
spank
to slap
beaten

Examples of using Beaten in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have beaten, cut him and made Manchurian of him!
le hubiera pegado, cortado y hecho Manchuria con él!
For those that look for a authentic and historic property"off the beaten track".
Para los que buscan un sitio'off the beaten track', para descansar y desconectar.
They have been beaten?
¿Han sido maltratados?
And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people.”.
Y he aquí tus siervos son azotados, pero la culpa la tiene tu pueblo.
Never beaten by arrows or Knives.
Nunca pegado por flechas o Cuchillos.
How is going the recording of your new album"Off The Beaten Path"?
¿Cómo va la grabación de vuestro nuevo álbum"Off The Beaten Path"?
I can't see children beaten.
No soporto ver a los niños maltratados.
We are being beaten, but the fault is with your own people.".
Tus siervos son azotados, y la culpa es de tu pueblo".
So he's been beaten more than once?
¿Así que le han pegado más de una vez?
The content on this page was created by Off The Beaten Track.
El contenido de esta página ha sido creado por Off The Beaten Track.
And behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
Y he aquí tus siervos son azotados, y el pueblo tuyo es el culpable.
The sushi boy was beaten in the toilet.
El chico del sushi estaba pegado en el retrete.
Tuscany, Off The Beaten Path.
Off The Beaten Path.
Barnabas were beaten with rods and put in jail.
Bernabé fueron azotados con varas y puestos en la cárcel.
The Democrats have beaten us to that?
¿Los Demócratas nos tienen pegado a eso?
A Child Kicked into a Dung Bucket and Beaten to Death.
A Child Kicked into a Dung Bucket and Beaten to Death».
And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people.".
He aquí, tus siervos son azotados, cuando la culpa es de tu propio pueblo.
They have beaten me so much.
Me han pegado mucho.
Jury awards $2.5M to teen beaten by Klan members.
Jury awards $2.5 million to teen beaten by Klan members».
We live beaten by an electric storm of information;
Vivimos azotados por una tormenta eléctrica de información;
Results: 5917, Time: 0.1073

Top dictionary queries

English - Spanish