Turkey(on behalf of the Organizationof the Islamic Conference),
Turquía(en nombre de la Organizaciónde la Conferencia Islámica),
Togo(on behalf of the Organizationof African Unity),
el Togo(en nombre de la Organizaciónde la Unidad Africana),
Pakistan(on behalf of the Organizationof the Islamic Conference),
Pakistán(en nombre de la Organizaciónde la Conferencia Islámica),
They shall serve under contracts approved by the Council, which shall be signed on behalf of the Organization by the Chairman of the Council.”.
Cumplirán sus funciones de conformidad con el contenido de contratos aprobados por el Consejo y firmados, en nombre de la Organización, por el Presidente del Consejo.”.
and Pakistan(on behalf of the Organizationof the Islamic Conference),
y el Pakistán(en nombre de la Organizaciónde la Conferencia Islámica),
Pakistan(on behalf of the Organizationof the Islamic Conference),
Pakistán(en nombre de la Organizaciónde la Conferencia Islámica),
Pakistan(on behalf of the Organizationof the Islamic Conference),
Pakistán(en nombre de la Organización dela Conferencia Islámica),
the representative of Tajikistan on behalf of the Organizationof the Islamic Conference concerning the amendment,
el representante de Tayikistán en nombre de la Organización dela Conferencia Islámica respecto de la enmienda,
volunteers acting on behalf of the organization in connection with this authorized representative designation will at all times adhere to all applicable state
voluntarios que actúen en nombre de la organización con referencia a esta designación de representante autorizado, cumplirán en todo momento con las leyes y reglamentos estatales
UNOPS proposal for remote viewing of internal audit reports on behalf of the organizations.
la UNOPS para la consulta a distancia de los informes de auditoría interna en nombre de las organizaciones.
The Commission took account of the request by CCAQ on behalf of the organizations to provide them with the opportunity of a final review to present specific comments
La Comisión, atendiendo a lo solicitado por el CCCA, en nombre de las organizaciones, de que se les diera la oportunidad de realizar un último examen para presentar observaciones,
Discounts negotiated on behalf of the organizations based in New York have also been made available to organizations outside of New York for their travel originating in the United States of America,
Los descuentos negociados en nombre de las organizaciones con sede en Nueva York se han puesto también a disposición de otras organizaciones ubicadas en otros lugares, como la Organización Mundial de la Salud(OMS), cuando los viajes que realicen tengan
On behalf of the organizations currently utilizing SOA, the representative of UNHCR requested that regular monitoring
El representante del ACNUR, en nombre de las organizaciones que utilizaban actualmente el régimen de operaciones especiales,
The observer for the Civil Society Friends of the United Nations Convention against Corruption delivered a statement on behalf of the organizations that had participated in the forum for civil society
El observador de Amigos de la Convención contra la Corrupción pertenecientes a la Sociedad Civil pronunció una declaración en nombre de las organizaciones que habían participado en el foro sobre la sociedad civil
who will speak on behalf of the organizations in civil society active on behalf of the Palestinian cause.
quien hablará en nombre de las organizacionesde la sociedad civil que trabajan a favor de la causa de Palestina.
a statement was made by the Chairman of the GCOS Steering Committee, on behalf of the organizations participating in the Climate Agenda,
hizo una declaración el Presidente del Comité Directivo del SMOC, en nombre de las organizaciones participantes en la Acción para el Clima,
have spoken on behalf of, and only on behalf of, the organization.
es habitual, exclusivamente en nombre de la organización.
The Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, on behalf of the organizations, introduced the road map to an integrated budget:
El Administrador Auxiliar de la Dirección de Gestión del PNUD, en nombre de las organizaciones, presentó la hoja de ruta para el logro de un presupuesto integrado:
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文