poco de todo
little bit of everything
bit of everything
little of everything
some of everything
kind of an all
litle of everything un poco de todo un poquito de todo poquito de todo
little bit of everything
bit of everything
little of everything
some of everything
kind of an all
litle of everything de todo un poquito
Being middle class means tasting a bit of everything . Ser clase media significa probar un bocado de cada cosa . How each of us is a bit of everything . Cada uno de nosotros somos parte de todo . Try the"degustation menu" or tasting menu to sample a bit of everything . Prueba el"menú degustación" para deleitarse con un poco de todo . beautiful country with a bit of everything , from deserts and mountains to beaches seguro y hermoso con un poco de todo , desde desiertos y montañas hasta playas Louise Cristine Machado has done a bit of everything to show how multi-talented, Louise Cristine Machado ha hecho un poco de todo para mostrar cómo multi-talentoso,
As always I have a bit of everything to share like beauty, Como siempre tengo un poquito de todo para compartir como belleza, political parties prefer to keep their options open, with a bit of everything in the mix. los principales partidos políticos prefieren mantener sus opciones abiertas, con un poco de todo en el mix. 10 where it sells a bit of everything . negocio un 20 y 10 donde se vende de todo un poquito . they bring us a tasting where there had a bit of everything , even some with dulce de leche to pamper us. sin poder resistirnos, nos traen una degustación donde había un poquito de todo , incluso algunos con dulce de leche para mimarnos. a balanced character type that can do a bit of everything but isn't superb at anything. juglar, una vocación equilibrada que te permite hacer un poco de todo , pero que no destaca en nada. 10 where it sells a bit of everything . negocio un 20 y 10 donde se vende de todo un poquito . was to live in a place that had a bit of everything . era si cerca de donde vivían había un poquito de todo . I have found myself with a bit of a Frankenstein profile since I know a bit of everything , but I'm not a specialist in anything. Encontrándome con que tengo un poco de todo pero no soy especialista en nada. in Prasann you can really taste a bit of everything . en Prasann realmente podrás probar un poco de todo . is a bit of everything , a mixture, a fusion, sea un poco de todo , una mezcla, una fusión, of course there's a bit of everything scattered anywhere in the city.por supuesto que hay un poco de todo dispersos en cualquier lugar de la ciudad. A bit of everything during those journeys that we still remember with nostalgia and affection. De todo un poco durante esos trayectos que aún recuerdamos con nostalgia y cariño.I rather know a bit of everything , even if I don't specialize in something specific. Yo prefiero saber de todo un poco , aunque no me distinga en algo en específico. I have done a bit of everything . he hecho de todo un poco . On the arduous road to becoming a professional actor, he experienced a bit of everything . En el arduo camino hacia la interpretación ha ido haciendo de todo un poco .
Display more examples
Results: 508 ,
Time: 0.0877