from start to finish: receipt of requisition through to invoice payment and contract close-out.
desde el recibo del pedido hasta el pago de la factura y el cierre del contrato.
During the close-out meeting held in Madrid,
Durante la reunión final celebrada en Madrid,
approach to the selection, monitoring and close-out of projects delivered by implementing partners.
el seguimiento y el cierre de proyectos llevados a cabo por asociados en la ejecución.
Project close-out documents should be drawn up, including completion of as-builts,
La documentación final del proyecto debe incluir planos conforme a obra,
organized in clusters responsible for the total process- from requisition to contract close-out.
lo que permitirá el máximo de productividad de todos los funcionarios correspondientes,">organizados en grupos responsables del proceso total, desde las órdenes de compra hasta la liquidación de los contratos.
Project post-renovation and close-out will continue under the management of the Office of the Capital Master Plan until the Office is disbanded in June 2015, and thereafter by the
Las actividades posteriores a la renovación y de cierre del proyecto continuarán bajo la dirección de la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura hasta la disolución de la Oficina en junio de 2015,
The cost of all the post-renovation construction and close-out activities will be met from within the existing approved resources of the capital master plan project.
Los gastos de todas las actividades de construcción posteriores a la renovación y de cierre se sufragarán con cargo a los recursos ya aprobados para el proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura.
Master Plan will be closed and the last remaining close-out activities will be mainstreamed into the Administration as part of the responsibilities of the Office of Central Support Services in the Department of Management.
se clausurará la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y las actividades de cierre pendientes se incorporarán a la Administración como parte de las responsabilidades de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión.
The close-out meeting should be viewed as a final opportunity for open dialogue between facility personnel
La reunión de cierre debe considerarse como la oportunidad final de sostener un diálogo abierto entre el personal de la instalación
Current projections indicate that the remaining project requirements comprise $17.3 million for the project activities scheduled to be completed in 2014 and close-out costs estimated at $3.7 million in 2015,
Las proyecciones actuales indican que las necesidades restantes del proyecto incluyen 17,3 millones de dólares para las actividades del proyecto que se prevé que terminen en 2014 y los gastos de liquidación se calculan en 3,7 millones de dólares en 2015,
The Office of the Capital Master Plan proposes to reconcile the overpayments on the contractor-controlled insurance programme related to non-enrolled contractors during the subproject close-out procedures.
La Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura propone conciliar los sobrepagos del programa de seguros controlados por el subcontratista a subcontratistas no adheridos al programa durante los procedimientos de cierre del subproyecto.
should continue through project close-out;
el que debe continuar su labor hasta el cierre del proyecto;
A year to the day after Foo's death, during a memorial tribute session held in Foo's honor at Waimea Bay California surfer Donny Solomon was caught by a close-out set and drowned.
Un año después de la muerte de Foo durante un tributo en su memoria en Waimea Bay el californiano Donny Solomon fue atrapado por una serie de" close-out".y se ahogó.
unnecessary surprises at the close-out meeting.
innecesarias en la reunión de cierre.
contract close-out reports and lessons learned,
los informes de cierrede los contratos y la experiencia adquirida,
Earned management fees and non-core fund surplus/deficit were reclassified from various non-core project funds to the Admin Project Account R100100 without appropriate project close-out procedures and approvals to transfer balances.
Los honorarios de gestión devengados y el excedente/déficit de los fondos complementarios fueron reclasificados de varios proyectos no financiados del presupuesto básico a la cuenta Admin Project R100100 sin haber seguido los procedimientos apropiados de cierrede proyecto o haber obtenido las aprobaciones pertinentes para transferir esos saldos.
handover to UNMIS and close-out.
el traspaso a la UNMIS y la terminación.
insolvency laws should seek to leave undisturbed contractual rights which permitted the close-out and netting of obligations promptly after the commencement of insolvency proceedings.
el régimen de insolvencia debe dejar como están los derechos contractuales que permiten lasliquidaciones y los saldos netos de obligaciones poco después de abrirse el procedimiento de insolvencia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文