COLD-BLOODED IN SPANISH TRANSLATION

[kəʊld-'blʌdid]
[kəʊld-'blʌdid]
a sangre fría
in cold blood
cold-blooded
coldblooded
despiadados
ruthless
merciless
vicious
heartless
pitiless
cutthroat
brutal
unforgiving
relentless
remorseless
crueles
mean
unkind
vicious
ruthless
heartless
harsh
callous
brutal
de sangre fria
cold-blooded
cruel
mean
unkind
vicious
ruthless
heartless
harsh
callous
brutal
despiadada
ruthless
merciless
vicious
heartless
pitiless
cutthroat
brutal
unforgiving
relentless
remorseless
despiadado
ruthless
merciless
vicious
heartless
pitiless
cutthroat
brutal
unforgiving
relentless
remorseless

Examples of using Cold-blooded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had no doubt she was a cold-blooded killer.
No tenía dudas de que era una asesina sangre fría.
Perhaps that sounds cold-blooded to you.
Eso puede parecerle cruel.
I guess ol' Ana isn't as cold-blooded as we thought.
Supongo que Ana es tan despiadada como pensábamos.
It made me cold-blooded.
Me hizo un despiadado.
You don't look like no son-of-a- bitching cold-blooded assassin.
Ud. no parece ningún hijoputa asesino de sangre fría.
No, you sound cold-blooded to me.
No, usted me parece cruel.
Teacher is cold-blooded snake.
El profesor es una serpiente despiadada.
Oh, that's cold-blooded.
Oh, eso es sangre fría.
It's too cold-blooded.
Es demasiado cruel.
That's cold, Hank. Cold-blooded, Hank.
Eso es frio, Hank Sangre fría, Hank.
That's cold-blooded.
Eso es sangre fría.
That is cold-blooded.
Eso es sangre fría.
because you're not cold-blooded.
no son despiadadas.
Spidey puts the fix on his cold-blooded adversary.
Spidey pone el remedio a la sangre fría de su adversario.
As word of this cold-blooded murder spread across the city, many, many people were outraged.
La noticia de este asesinato a sangre fría indignó a muchísima gente.
Does that sound like a bunch of cold-blooded murderers to you?
¿Eso suena a una bola de asesinos a sangre fría?
Cold-blooded as Gurkhas when it comes to the killing.
Fríos como los gurkas a la hora de matar.
Cold-blooded population control measures were carried out frequently.
Frecuentemente llevaban a cabo medidas de control de población a sangre fría.
Inhumane and cold-blooded intellectuals are worse than average criminals.
Los intelectuales inhumanos y con sangre fría son peores que cualquier delincuente común.
And cold-blooded.
Y sin piedad.
Results: 336, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Spanish