CONNING IN SPANISH TRANSLATION

['kɒniŋ]
['kɒniŋ]
estafando
to scam
con
cheat
swindle
ripping off
defrauding
diddle
conning
estafar
to scam
con
cheat
swindle
ripping off
defrauding
diddle

Examples of using Conning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But these leaves conning, you con at peril.
Pero estas hojas que te engañan te llevan al peligro.
You have been conning me this entire time!
¡Me has estado timando todo este tiempo!
They're conning people, Claire.
Están engañando a la gente, Claire.
Conning me? Coulson.
Me engañaste a mí, a Coulson.
Lucy Lane has been conning us this whole time.
Lucy Lane ha estado timándonos todo este tiempo.
Conning tower, all ahead full.
Torre engaños, todos por delante.
They're conning some bird.
Están timando a una pájara.
He has been conning Dr. Mavrey for months,
El ha estado timando al Dr. Mavrey por meses.
He's conning us again!
Nos está engañando otra vez!
No, I am not conning anyone.
No, no estoy engañando a nadie.
What you are doing is conning people;
Lo que están haciendo es engañar a los ciudadanos;
What you are doing is conning people;
SpanishLo que están haciendo es engañar a los ciudadanos;
I didn't like not knowing when I was being conned or conning.
No me gustaba no saber cuando estaba siendo estafado o yo estaba estafando.
He's conning us.
Nos está engañando.
Linda thinks that I'm conning somebody?
¿Linda cree que estoy timando a alguien?
How is that any different from conning us?
¿Hay alguna diferencia entre engañarnos y eso?
You see, Pop, the truth is, you been conning us all along.
¿Sabes, Padre? La verdad es que nos estuviste engañando.
I think you're conning us.
Creo que nos estás engañando.
The day you stopped manipulating and conning women.
El día en que dejarías de manipular y engañar mujeres.
I think you're conning' me.
Creo que me estás timando.
Results: 86, Time: 0.0452

Top dictionary queries

English - Spanish