CONTINUE TO CONFRONT IN SPANISH TRANSLATION

[kən'tinjuː tə kən'frʌnt]

Examples of using Continue to confront in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Government acknowledged that the global economy continues to be characterised by vastly different levels of development while developing countries continue to confront problems of access to markets,
de Gobierno reconocieron que la economía mundial sigue caracterizada por niveles muy diferentes de desarrollo, mientras que los países en desarrollo continúan enfrentando problemas de acceso a los mercados,
also fully cognizant of the considerable developmental challenges which continue to confront the countries of Africa,
plenamente conscientes a la vez de los grandes desafíos que siguen enfrentando los países africanos para su desarrollo,
Even less does it mark the disappearance of the inequalities and injustices which continue to confront us, or of the crises which continue to arise
ni mucho menos la desaparición de las desigualdades e injusticias que seguimos enfrentando ni de las crisis que siguen surgiendo
In that regard, allow me to express the sincere condolences of the Canadian Government for the deaths resulting from the helicopter crash in the Sudan earlier today-- a tragedy that underscores the very real threats United Nations personnel continue to confront in the field.
A ese respecto, permítaseme expresar las sinceras condolencias del Gobierno del Canadá por los muertos a causa del accidente de helicóptero que tuvo lugar en el Sudán en el día de hoy, tragedia que subraya las amenazas muy reales que el personal de las Naciones Unidas continúa enfrentando sobre el terreno.
the serious obstacles that continue to confront humankind were also readily apparent.
también se puso de manifiesto, de inmediato, que la humanidad seguía enfrentando serios obstáculos.
the North Korean authorities continue to confront and violate its international obligations.
las autoridades de Corea del Norte siguen oponiéndose a cumplir las obligaciones internacionales y violándolas.
Taking into account the many complex challenges that continue to confront Sierra Leone,
Teniendo en cuenta los muchos y complejos problemas que sigue afrontando Sierra Leona,
the Future of Children, African countries, whose children continue to confront numerous challenges,
los países africanos-- cuya infancia sigue sufriendo muchos problemas,
Stressing that the least developed countries continue to confront high levels of poverty
Destacando que los países menos adelantados siguen haciendo frente a elevados niveles de pobreza
lasting solutions to those problems that continue to confront us in the area of disarmament in the remaining part of this twentieth century,
duraderas a los problemas que seguimos enfrentando en lo que resta de el siglo XX en materia de desarme, a fin de legar a
The Court continues to confront a heavy caseload under severe financial constraints.
La Corte sigue enfrentando un gran volumen de trabajo con graves limitaciones financieras.
Armenia continues to confront economic, social
Armenia continúa enfrentando desafíos económicos,
The quest for such a vision continues to confront diverse challenges.
La búsqueda de ese concepto sigue enfrentando diversas dificultades.
The intransigents insist on continuing to confront families and friends.
Los intransigentes insisten en seguir enfrentando familiares y amigos.
Female physicists have continued to confront deep-seated prejudices.
Las mujeres han seguido enfrentándose a prejuicios profundamente arraigados.
The European Union is deeply conscious of the enormous challenge of economic development that continues to confront the continent of Africa.
La Unión Europea es plenamente consciente del ingente desafío del desarrollo económico que sigue enfrentando el continente africano.
We remain ever mindful of the challenges that Afghanistan continues to confront-- security,
Seguimos siendo más conscientes que nunca de los problemas que continúa enfrentando el Afganistán en materia de seguridad, acceso a los servicios básicos
as the world continues to confront constant change and turbulence.
dado que el mundo sigue enfrentando cambios y turbulencias constantes.
The novelty of possible in absentia proceedings means that the Defence Office continues to confront challenging legal issues that require it to critically examine its role and function.
La novedad de un posible juicio en rebeldía significa que la Oficina de Defensa continúa enfrentando difíciles cuestiones jurídicas que le obligan a examinar críticamente su papel y su función.
as in all developing countries, continued to confront globalization-related problems
al igual que en todos los países en desarrollo, siguen haciendo frente a problemas relacionados con la globalización
Results: 40, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish