COVERS EVERYTHING IN SPANISH TRANSLATION

['kʌvəz 'evriθiŋ]
['kʌvəz 'evriθiŋ]
cubre todo
cover all
abarca todo
cover all
to embrace everything
include any
to encompass all
encompass the entire range
cubra todo
cover all
abarcan todo
cover all
to embrace everything
include any
to encompass all
encompass the entire range
todo lo tapa

Examples of using Covers everything in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are the police a body that covers everything with the same blanket?
¿Es la policía un cuerpo que se cubre todo con la misma cobija?
Ada를 Sub-policy that covers everything regarding Ada packaging.
Subnormativa que cubre todo lo relacionado con el empaquetado de Ada.
Whilst winter covers everything white and cold….
El invierno lo cubre todo de blanco y de frío….
Sub-policy that covers everything regarding Tcl/Tk packaging.
Subnormativa que cubre todo lo relacionado con el empaquetado de Tcl/Tk.
Sub-policy that covers everything regarding Ada packaging.
Subnormativa que cubre todo lo relacionado con el empaquetado de Ada.
The storm has come and the fog covers everything. Is it today?
La tempestad crece y encubre todo.¿Va a ser hoy?
Ambassadors do not care about your expenses, covers everything their nation.
Los embajadores no se preocupan por sus gastos, todo lo cubre su nación.
We offer you FlySAFE Insurance, which covers everything.
Ofertamos el Seguro FlySAFE, donde todo queda cubierto.
The design of the surface expands to all fields, covers everything.
El diseño de lo superficial se expande a todos los campos, lo abarca todo.
Her iPhone, on the other hand, covers everything else.
Pero su iPhone, por el otro lado, cubre todo lo demás.
For me, it's awful when the darkness covers everything at 18h.
Para mí, es horrible cuando la oscuridad lo cubre todo a las 18h.
because no plan covers everything.
porque ningún plan lo cubre todo.
Unstable, wax off. Because stable versus unstable covers everything.
Inestable, quitar la cera. Porque estable frente a inestable lo cubre todo.
Like, you know how kudzu or ivy covers everything?
Era como,¿has visto cómo la hiedra y el kudzu lo cubren todo?
repressed by the tide, which covers everything.
reprimidas por la marea, que todo lo cubre.
Admit it: I'm older and my insurance covers everything.
Admitidlo: soy más vieja y mi seguro lo cubre todo.
And I just want to be here in this cloud that covers everything.
Y yo quiero seguir aquí, en esta nube que todo lo envuelve.
Answer: But I signed an agreement with my friends that covers everything!
Respuesta:¡Pero, he firmado un acuerdo con mis amigos que comprende todo!
The ground is frozen, and the snow covers everything.
La tierra está helada y la nieve lo cubre todo.
The storm has come and the fog covers everything.
La tempestad crece y la niebla todo encubre.
Results: 210, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish