CRACK PIPE IN SPANISH TRANSLATION

[kræk paip]
[kræk paip]
pipa de crack
crack pipe

Examples of using Crack pipe in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And uh… my crack pipe was, after a six day run,
Mi pipa de crack estaba… luego de un viaje de seis dias,
Investigation unit catches you with as much as a crack pipe in your car, they come down pretty hard.
La unidad de investigación te atrapa con por lo menos una pipa de crack en tu automóvil ellos te caerán bastante fuerte.
she traded in her teen-idol status for a crack pipe.
cambió su status de ídolo adolescente por una pipa de crack.
they would crawl into the basement with a crack pipe and never come out.
estarían arrastrándose al sótano con una pipa de crack y nunca saldrían.
Anti-drug candidate found shot to death with a crack pipe and a fistful of vials.
Candidato anti-drogas encontrado con heridas mortales de bala con una pipa de crack y un puñado de viales.
I swear on a dopehead's crack pipe that I have seen you before.
Lo juro por pipa de crack de un dopehead que yo te he visto antes.
That's when I took that crack pipe, broke it off, stuck it in his neck. Said.
Fue entonces cuando cogí la cañería de crack, rompió, atrapó su cuello. Y dijo.
Go back to your toilets and your crack pipe and you leave us regular people alone!
Vuelva a sus baños y a su pipa de crack. y déjenos a la gente normal sola!
Man, ain't you that kid who lit a crack pipe in haggerty's office?
Tío,¿no sabes que se fumó una pipa de crack en la oficina de director?
Any crack pipes.
¿Alguna pipa de crack?
Drop your crack pipes and your beer bongs…
Dejen sus pipas de crack y su cerveza… y presten atención
As soon as I could walk I had to step over needles,'crack pipes.
Tan pronto como pude caminar tuve que pasar por encima de las agujas, pipas de crack.
Thus the cracked pipes that cause a lot of trouble become just an ugly memory.
Así, las tuberías agrietadas que causan muchos problemas se convierten en solo un recuerdo desagradable.
die in a crummy one-roomer with dirty walls and cracked pipes.
moriré en un mugriento cuartucho… de sucias paredes y cañerías desencajadas.
boy, i don't see the dirty walls or the cracked pipes.
estoy borracho… no veo las sucias paredes ni las cañerías desencajadas.
including crack pipes, to drug users in Ottawa
entre otras cosas, pipas de crack, a los consumidores en Ottawa
falling concrete, cracked pipes, exploding steam valves,
desprendimiento del hormigón, cañerías agrietadas, válvulas de vapor que revientan,
From a crack pipe.
De una pipa de crack.
Need a crack pipe?
Necesitas una pipa de crack?
Looking for a crack pipe.
Buscaba una pipa de crack.
Results: 210, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish