DECISION-MAKING STRUCTURE IN SPANISH TRANSLATION

estructura de adopción de decisiones
estructura de toma de decisiones
estructura decisoria

Examples of using Decision-making structure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, decision-making structures need to have legitimacy
Por último, las estructuras de decisión deben tener legitimidad
Most of the organisations had democratically elected decision-making structures.
La mayoría de las organizaciones han elegido democráticamente estructuras en la toma de decisiones.
Through UNI Global Union's existing decision-making structures, plans will be developed focussed on the following five objectives.
A través de las estructuras decisorias de UNI Global Union, se desarrollarán planes articulados alrededor de los cinco objetivos que se citan a continuación.
Hence, indigenous women are severely under-represented in decision-making structures. This is true not only at the national level but also at the local levels.
Por consiguiente, las indígenas tienen muy poca representación en las estructuras de adopción decisiones, no solo en el plano nacional, sino también en los ámbitos locales.
The report further analyses the role of women in decision-making structures in Government such as parliament,
Analiza además el papel de la mujer en las estructuras de decisión del Gobierno,
It also includes the views and priorities of women in decision-making structures.⁴ There is no single model for gender mainstreaming but institutional mechanisms are crucial.
Incluye también las opiniones y prioridades de las mujeres en las estructuras de toma de decisiones.4 No existe un solo modelo para integrar la perspectiva de género pero los mecanismos institucionales son cruciales.
Women are underrepresented in all the decision-making structures connected with the electoral process,
Se observa una representación insuficiente de la mujer en todas las estructuras de decisión ligadas al proceso electoral,
Moreover, as FPIC is a collective right, it requires respect for culturally appropriate traditional decision-making structures.
Más aún, como el CLPI es un derecho colectivo, requiere de respeto a las estructuras de toma de decisiones tradicionales culturalmente apropiadas.
She enquired about the status of the bill establishing a 40 per cent quota for women in all decision-making structures.
La oradora solicita información acerca de la situación del proyecto de ley que establece una cuota del 40% para las mujeres en todas las estructuras de decisión.
practices, decision-making structures and political organization.
prácticas, estructuras de toma de decisiones y organización política.
Priority has been given to strengthen the capacities of existing decision-making structures at the local level.
Se ha dado prioridad al fortalecimiento de las capacidades de las estructuras decisorias existentes en el nivel local.
including them into decision-making structures.
incluyéndolos en las estructuras decisorias.
He was the main researcher at the project prepared by Chatham House for the EU Commission on the foreign policy decision-making structures in Central and East European countries.
Fue el investigador principal del proyecto realizado por Chatham House para la Comisión Europea sobre la estructura de toma de decisiones en política exterior en países de centro Europa y Europa del Este.
in all UNI's decision-making structures, with the target of at least 40% representation by women, and to promote equality in all UNI strategies.
la igualdad entre hombres y mujeres en las estructuras de negociación y en todas las estructuras decisorias de UNI, con el objetivo de por lo menos 40% de representación de mujeres, y fomentar la igualdad en todas las estrategias de UNI.
the participation of organized civil society in its decision-making structures is emphasized,
la socie- dad civil, organizada en sus estructuras de toma de decisiones, especialmente en Brasil,
The decision-making structures that were responsible for organizing the Parliamentary Meeting should be reconstituted to serve until the Seventh International Conference of New
Las estructuras decisorias encargadas de organizar la reunión parlamentaria deben volver a constituir se para que cumplan sus funciones hasta que la Séptima Conferencia Internacional de Democracias Nuevas
various internal stakeholders play an important role in peacebuilding and reconstruction efforts, the in-country decision-making structures of the Peacebuilding Fund have encouraged broader participation in peacebuilding strategy formulation
distintos interesados a nivel nacional cumplen importantes funciones en las tareas de consolidación de la paz y reconstrucción, las estructuras decisorias del Fondo en ese plano han fomentado una mayor participación en la formulación
there should be a stronger presence of women in decision-making structures within national parliaments
debería haber una mayor presencia de la mujer en las estructuras de adopción de decisiones de los parlamentos nacionales
to improve the access of the Office to the decision-making structures of the United Nations system,
mejorar el acceso de la Oficina a las estructuras de adopción de decisiones del sistema de las Naciones Unidas,
In Morocco, the operational and decision-making structures include various bodies at the local
En Marruecos, el funcionamiento y las estructuras de decisión incluyen diversos organismos a nivel local
Results: 50, Time: 0.0803

Decision-making structure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish