Examples of using
Demonizing
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
The traditional ruling elite did not balk at using force, or demonizing victims or intervening to produce"regime change.
La elite gobernante tradicional no rechazó el uso de la fuerza ni la satanización de las víctimas ni el intervencionismo para provocar"cambios de régimen.
the perpetrators alienate the group by devaluing or demonizing its members.
los responsables aíslan al grupo subvalorando o satanizando a sus miembros.
which is presented without demonizing biotechnology.
Whatever point Mr. tompkins made is buried in his demonizing of our program, sir,
Cualquiera que sea el punto Sr. Tompkins hizo Está enterrado en su demonización de nuestro programa, señor,
Focusing on protective factors helps us guard against moralizing about or demonizing risky behavior, which can alienate those who experience the problem.
Enfocándonos en los factores protectores nos ayuda a proteger nos contra la moralización o satanización lo cual puede alinear a aquellos que experimentan el problema de los comportamientos riesgosos.
It is exactly this combination of demonizing conspiracy projections and public contempt that
Es precisamente esta combinación de teorías conspirativas demonizadoras y desdén público lo que,
Any time we begin demonizing whole races of people, we have voted for genocide.
Cada vez que comenzamos a demonizar a toda una raza, estamos votando para el genocidio.
Demonizing the adversary and internationalizing the conflict was in the interest neither of the region
Demonizar al adversario e internacionalizar el conflicto no es bueno
This establishes a pattern of demonizing ordinary citizens while giving draconian powers to the state.
Esto establece un patrón de demonizar a los ciudadanos ordinarios mientras que da poderes draconianos para el estado.
Demonizing those we disagree with is easy
El demonizar a aquellos con los que diferimos es fácil
Contrary to the practice of demonizing national minorities,
En oposición a la práctica de estigmatizar a las minorías nacionales,
Nazi propaganda promoted Nazi ideology by demonizing the enemies of the Nazi Party,
Se promovió la ideología al demonizar a los enemigos del Partido nazi;
It is exactly this combination of demonizing conspiracy projections and public contempt that typically triggers violence
Es precisamente esta combinación de predicciones de conspiración diabólica y desprecio público lo que suele desencadenar la violencia,
We need real reformers who want to work with teachers instead of demonizing them.
Necesitamos verdaderos reformadores que quieren trabajar con los maestros en lugar de demonizar a ellos.
Doesn't mean it's never made any mistakes paid for those mistakes but this demonizing of accompany.
No significa que no se haya equivocado, pero la están satanizando.
Another prophetic role of the consecrated life today is to humanize in the face of the slaveries of this world, by demonizing the idols of our culture.
Humanizar frente a las esclavitudes de nuestro mundo es otra de las tareas proféticas de la vida consagrada hoy, demonizando los ídolos de nuestra cultura.
We watch with concern some doctrines promoting the clash of civilizations, demonizing cultures and religions that are thousands of years old.
Observamos con preocupación algunas doctrinas que promueven el choque de civilizaciones, satanizando culturas y religiones milenarias.
launched her"Let's Move" campaign, she said this isn't about demonizing any food industry, which is a very politically sensible thing to do.
dijo:"No se trata de demonizar a cualquier industria de alimentos". Qué es algo muy políticamente sensato.
I need you to stop demonizing me and lionizing your father.
necesito que dejes de demonizarme a mí y de adorar a tu padre.
Not to mention the hypocrisy of espousing family values while demonizing single mothers.
Sin dejar de mencionar la hipocresía de propugnar"valores familiares" mientras demonizaba a las madres solteras.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文