DIDN'T WANT TO GET IN SPANISH TRANSLATION

['didnt wɒnt tə get]
['didnt wɒnt tə get]
no quería meterse

Examples of using Didn't want to get in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What I thought was, Russell didn't want to get his suit nasty picking me up.
Creo que lo que Russell no quería era llevarme él y mancharse el traje.
She didn't want to get into his car, but she was too wasted to resist.
Ella no quería subirse en su coche, pero estaba demasiado bebida para resistirse.
Didn't want to get shot, It shouldn't have come down to the station.
Si no quería recibir un disparo, no debí de haber venido a la estación.
Cause I didn't want to get my brains smashed in next to your stupid moron brains!
Porque yo no quería quedan sesos destrozados en al lado de su estúpida cerebros moron!
We didn't want to get in their way, which reminds me, are we gonna be excused from the final
No queríamos interponernos en su camino, lo que me recuerda que…¿nos va a eximir del examen final…
I should have said something, but I didn't want to get in trouble and now Henry's dead
¡Sé que debería haber dicho algo,… pero no quería meterme en problemas!¡Y ahora Henry está muerto
Chuc was earlier diagnosed with type II diabetes and didn't want to get medical help.
Chuc fue diagnosticado con diabetes tipo II y no quiso recibir ayuda médica.
You never know for sure with Joel, I didn't want to get my hopes up.
Nunca se sabe a ciencia cierta con Joel, yo no quería hacerme de ilusiones.
I remember, I didn't want anybody to see me go over the rail… like I didn't want to get in trouble somehow.
Recuerdo, que no quería que nadie me viera sobre la barandilla--como si yo no quisiera meterme de alguna manera en problemas.
Jess and I- we did keep it secret because we didn't want to get anybody hurt.
Lo hicimos- Jess y Yo lo mantuvimos en secreto porque nosotros no queríamos llegar a herir a nadie.
he wasn't feeling well and didn't want to get me sick.
no se encontraba bien y no quería pegarme nada.
After making you wait for six years… he started to say he didn't want to get married for a while.
Le has esperado durante seis años y ahora esto. No comprendo que diga que no tiene intención de casarse.
And I call it the breakfast of the brave by which said the waiter who didn't want to get toast, and why some eggs are very spicy ranchero to raised you the mood.
Y yo lo llamo el desayuno de los valientes por lo que me dijo el camarero que no quiso ponerme tostadas, y porque son unos huevos rancheros muy picantes que te levantarán el ánimo.
Don't want to get MAP: Settings->
No quiere conseguir MAPA: ajustes->
We will step out because we don't want to get in anybody's way.
Salgamos porque no queremos entrometernos en el camino de nadie.
I do not want to get into this.
Yo no quiero meterme en esto.
Don't want to get a debit memo?
¿No deseas obtener un memo de débito?
No, I do not want to get to that absolutely hegemonic and domineering register.
No, yo no quiero llegar a ese registro absolutamente hegemónico e impositivo.
Don't want to get in a fight.
No quiero entrar en una pelea.
Don't want to get offline messages from mobile visitors?
No quiere recibir mensajes fuera de línea de los visitantes que vienen de su móvil?
Results: 43, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish