Examples of using
Different missions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
There were currently 60,000 persons serving in 16 different missions, and the missions were expected to increase in the coming months.
Actualmente hay 60.000 personas que sirven en 16 misiones distintas y se prevé que en los próximos meses estas actividades se vayan a ampliar.
United Nations regional offices cooperate closely with different missions deployed in the region,
Las oficinas regionales de las Naciones Unidas cooperan estrechamente con las distintas misiones desplegadas en la región,
Assistance to the peace-keeping efforts of different missions and representatives of the United Nations and OSCE;
La prestación de apoyo a los esfuerzos de establecimiento de la paz que realizan diversas misiones y representantes de las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa;
concrete examples of UN Volunteers serving in different missions and an overview of future trends in this field.
ejemplos de Voluntarios de la ONU que actualmente prestan servicio en distintas misiones y un panorama de las futuras tendencias.
serving different missions with resultant optimal pricing.
son utilizados por diferentes misiones, lo que permite optimizar los precios.
longitude must be flexible to reflect the different formats that could be used within different missions.
la longitud debía ser flexible, de forma que incorporase los diferentes formatos que pudieran estar utilizándose en las distintas misiones.
processing data from scientific instruments on board different missions.
procesar los datos de los instrumentos científicos embarcados en las diferentes misiones.
The Advisory Committee notes the recent improvements in forecasting delayed deployment factors for the uniformed component in different missions.
La Comisión Consultiva toma nota de las recientes mejoras en la predicción de los factores de demora en el despliegue del personal uniformado en las diferentes misiones.
has a family of over 12 launch vehicles to execute different missions, including manned missions..
cuenta con más de 12 vehículos de lanzamiento para ejecutar distintas misiones, incluidos vuelos tripulados.
the need for further collaboration between the different missions and other United Nations organizations.
la necesidad de una mayor colaboración entre las diversas misiones y otras organizaciones de las Naciones Unidas.
operational flexibility between different missions and broadened planning horizons.
flexibilidad operacional entre las distintas misiones y objetivos de planificación más amplios.
implementing lessons across different missions is not.
su intercambio y aplicación en las diferentes misiones no lo es.
Move with Mordecai in a platform game where you have to help your friends with different missions.
Muévete con Mordecai en un juego de plataformas donde tendrás que ayudar a sus amigos con distintas misiones.
As general superior Mother Anima travels five months per year around the world to visit different missions.
Como superiora general viaja unos 5 meses por año alrededor de todo el mundo para visitar las distintas misiones.
The report provides examples of what is available at different missions A/63/675 and Corr.1, paras. 20-29.
En el informe se dan ejemplos de lo que se ofrece en las distintas misiones A/63/675 y Corr.1, párrs. 20 a 29.
staff transferred from different missions were still following their previous work procedures.
el personal transferido de las diferentes misiones seguía aplicando sus procedimientos de trabajo anteriores.
She felt that the question of the parking needs occasioned by the location of different missions within the city could be given further consideration.
A juicio de la Sra. Wells, la cuestión de las necesidades de estacionamiento ocasionada por la ubicación de las distintas misiones en la ciudad merece un estudio más detallado.
Spectacular war game in which piloting a plane must meet different missions play out on each level.
Espectacular juego de guerra en el que pilotando un avión deberás cumplir las diferentes misiones que te indican en cada nivel.
learn their customs enjoying them playing different missions.
aprendas sus costumbres disfrutando de ellos jugando a diferentes misiones.
Field testing of the Manual will commence with effect from February 2013(covering different missions and regions) through 2014 for the first review.
El ensayo sobre el terreno del Manual comenzará en febrero de 2013(su aplicación abarcará diversas misiones y regiones) y se prolongará hasta 2014, cuando se realizará el primer examen.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文