DISSOCIATING IN SPANISH TRANSLATION

[di'səʊʃieitiŋ]
[di'səʊʃieitiŋ]
disociar
to separate
dissociate
disassociate
decoupling
de-link
desvinculando
unlink
to delink
disassociate
delinking
detach
disconnect
decoupling
untying
unpair
separating
disociando
to separate
dissociate
disassociate
decoupling
de-link

Examples of using Dissociating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
bind beta galactosides thus dissociating the operator repressor complex and permitting synthesis of the mRNA and protein.
puede reconocer y unirse a los betagalactósidos, disociando así el complejo represor del operador y permitiendo la síntesis del ARNm y la proteína.
Reforms to existing migration legislation currently being debated in the National Congress would provide for dissociating the length of the employment contract from that of the residence permit.
El Congreso Nacional está debatiendo las reformas de la legislación actual sobre la migración, cuyo resultado será disociar la duración del contrato de empleo de la del permiso de residencia.
other delegations in that regard, and we therefore join other delegations in dissociating ourselves from the consensus on the text.
nos adherimos a otras delegaciones al disociarnos del consenso relativo al texto.
The Cuban artist is working on his first exposition- th at will take place in February 2018- with large format sculptures, without dissociating himself from the usual poetry of his pictorial work or from his reflections on the strange and the different.
El artista cubano trabaja en su primera exposición- que realizará en febrero de 2018- con esculturas de gran formato, sin desvincularse de la poética usual de su obra pictórica, de sus reflexiones sobre lo raro y distinto.
It also depends on some basic principles such as dissociating this partnership from migration management policies;
También depende de algunos principios básicos, como la disociación de esta colaboración de las políticas de gestión de la migración,
was instead reportedly transferred to Tadmur Military Prison allegedly because he refused to sign a statement dissociating himself from past political activities
había sido trasladado a la prisión militar de Tadmur porque se había negado a firmar una declaración para desvincularse de sus actividades políticas pasadas
we came to the conclusion that most of the problems would be solved by making independent votings for each challenge in which a project participates, dissociating now the"Likes" of the general project(now"Recommend") from the"Likes" related
llegamos a la conclusión de que la mayoría de los problemas se resolverían realizando votaciones independientes para cada reto en los que participaba un proyecto, disociando así los" Me gusta" del proyecto en general(ahora" Recomendar")
Norway and by others and to align ourselves with the statements made by previous speakers dissociating them from the consensus on draft resolution A/59/L.29.
queremos adherirnos a las declaraciones que han formulado oradores anteriores en las que manifestaron que se disocian del consenso sobre el proyecto de resolución A/59/L.29.
part was due to apparent exceptions to Avogadro's law that were not explained until later in terms of dissociating molecules.
otra parte se debía a las aparentes excepciones a la Ley de Avogadro que no habían sido explicadas en términos de disociación de moléculas.
care should be taken to avoid dissociating the economic and monetary aspects of development from its social aspects
culturales, es necesario cuidar de no disociar los aspectos económicos y monetarios de los aspectos sociales del desarrollo
We can't dissociate sentiment and politics in today's world.
No podemos disociar el sentimiento y la política en el mundo de hoy.
Dissociate your gamertag from the 8tracks app.
Desvincular el gamertag de la aplicación 8tracks.
You can dissociate your pre. tappwater.
Puede disociar su cuenta de pre. tappwater.
I can't dissociate the enemy from friend.
No puedo disociar el enemigo del amigo.
You can dissociate yourself from these things in the following way.
Puedes disociarte de esas cosas de la siguiente manera.
FR ES We can't dissociate sentiment and politics.
No podemos disociar el sentimiento y la política en el mundo de hoy.
Claim for not dissociate a custody order.
Pretensión de no disociar una orden de custodia.
The battle against terrorism could not be dissociated from the latter's underlying causes.
No es posible disociar la batalla contra el terrorismo de sus causas profundas.
Moorish building, it is rare, dissociated from the wonderful orange.
La construcción morisca, es raro, disociarla de el maravilloso naranjo.
In solution, all of these compounds dissociate into charged particles(ions).
En solución, todos estos compuestos se disocian en partículas cargadas(iones).
Results: 42, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Spanish