DISSOCIER in English translation

dissociate
dissocier
dissociation
separate
distinct
séparément
indépendant
séparation
différent
séparés
disassociate
dissocier
to delink
dissocier
délier
à découpler
decoupling
dissocier
découpler
découplage
to de-link
dissocier
découpler
délier
unlink
dissocier
délier
supprimer le lien
détacher
annuler le lien
à unlink()
de-linking
dissocier
découplage
dissociation
découplant
unpair
dissocier
désactivez le jumelage
déconnecter
annulez le jumelage
annuler l'association
découpler
désappairer
désapparier
désassocier
annuler l'appariage
delinking
découpler
dissocier
dissociation
découplage
disentangle
ungroup
to sever
to de-couple

Examples of using Dissocier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils ont également évoqué le besoin de dissocier les négociations sur le traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles des problèmes techniques que rencontre actuellement la Conférence.
The need to de-link negotiation of a fissile material cut-off treaty from the current technical problems of the Conference was also mentioned.
Nous demandons instamment à la Conférence de dissocier les négociations sur l'arrêt de la production de toutes les autres questions
We urge the Conference to delink the cut-off negotiations from other issues
Vous pouvez uniquement dissocier un bloc d'adresse CIDR complet,
You can only disassociate an entire CIDR block;
Nous ne pouvons plus dissocier ce que nous voulons réaliser sur notre territoire de ce à quoi nous sommes confrontés au-delà de nos frontières.
We can no longer separate what we want to achieve within our own borders from what we face across our borders.
Mettant dès lors en évidence l'opportunité de dissocier, dans la mesure du possible,
Page(k) Highlighting therefore the desirability of decoupling, to the extent possible,
Vous pouvez lier ou dissocier votre compte VEX du compte correspondant à un autre service(par exemple,
You can link or unlink your VEX account from an account on another service(e.g., Facebook), also by changing
Il importe de dissocier période de mandat et exercice budgétaire d'une opération de maintien de la paix.
There is a need to delink the mandate period of peace-keeping operations from their budget periods.
Vous ne pouvez pas dissocier une interface virtuelle d'une connexion
You cannot disassociate a virtual interface from a connection or LAG, but you can re-associate it
il nous faut dissocier le droit à la santé maternelle des débats relatifs à l'avortement
we must separate the right to maternal health from debates regarding access to abortion
du Livre blanc de dissocier la croissance économique de celle des transports.
White Paper objective of decoupling economic and transport growths.
Envisager la possibilité de dissocier les activités de consolidation de la paix des programmes macroéconomiques
Explore the possibility of de-linking peace-building activities from macroeconomic programmes
Vous ne pouvez pas dissocier une connexion sans que le LAG devienne inférieur au nombre minimum de connexions opérationnelles configuré.
You can't disassociate a connection if it causes the LAG to fall below its threshold for the minimum number of operational connections.
Vous pouvez dissocier l'application Contrôle parental Nintendo Switch de votre console en utilisant l'une des méthodes proposées ci-dessous.
You can unlink your console from the Nintendo Switch Parental Controls smart device app using the methods below.
Il est donc nécessaire de mettre au point un mécanisme qui permette de dissocier les flux d'aide des cycles économiques des pays donateurs.
It is thus necessary to devise mechanisms to delink aid flows from the business cycles of donor countries.
les membres du gouvernement propriétaires de médias devraient dissocier leurs activités politiques de leurs intérêts médiatiques.
members of Government who are media owners must separate their political activities from their media interests.
Sur le plan de l'environnement, quelques progrès ont été accomplis s'agissant de dissocier la pollution et l'exploitation des ressources naturelles de la croissance économique.
On the environmental side, there has been some progress in decoupling pollution and natural resource use from economic growth.
veuillez dissocier l'appareil de Acer Leap Manager
please unpair the device from Acer Leap Manager
Vous pouvez dissocier un bloc d'adresse CIDR IPv6 d'un sous-réseau, et vous pouvez dissocier un bloc d'adresse CIDR IPv6 d'un VPC.
You can disassociate an IPv6 CIDR block from a subnet, and you can disassociate an IPv6 CIDR block from a VPC.
il vous suffit de dissocier le dispositif de Smartee et reconnecter.
you just have to unlink the device from Smartee and reconnect.
Cliquez sur"Dissocier ce dispositif Lima de mon compte" en-dessous du numéro de série du Lima choisi.
Click on"Unpair this Lima device from my account" below the Serial number of the chosen Lima.
Results: 589, Time: 0.1

Top dictionary queries

French - English