DOES NOT UNDERGO IN SPANISH TRANSLATION

[dəʊz nɒt ˌʌndə'gəʊ]
[dəʊz nɒt ˌʌndə'gəʊ]
no sufre
not suffer
not to be subjected
not have
not experience
no experimenta
not experience
not to experiment
no atraviesa
not to cross

Examples of using Does not undergo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
polypropylene does not undergo deformation or undesirable breaks when used with hot liquids
el polipropileno no sufre deformaciones o roturas indeseables cuando se utilizado con líquidos calientes
The PO does not undergo the corresponding audits in the certification cycle within the established timeframes,
El OP no se somete a las auditorías correspondientes, según el ciclo de certificación, dentro de los plazos establecidos;
the zinc compound does not undergo the beta-hydride elimination reaction whereas the compound of the transition metal copper does so.
el compuesto de cinc no sufre la reacción de eliminación de hidruro en posición beta, mientras que el compuesto de cobre, un metal de transición, sí lo hace.
The name comes from its long shape and the free growht of the vegetable that does not undergo processes other than cleaning
El calabacín no se somete a procesos diferentes de la limpieza, la disposición en
it can be assumed that beta-HCH is persistent and does not undergo degradation easily.
vigilancia puede suponerse que el beta-HCH es persistente y no sufre degradación fácilmente.
the Bambinchen goat's milk does not undergo any processing modifications-
la leche de cabra para lactantes Bambinchen no sufre ningún cambio a través del procesamiento,
A value of 1:1 states that the signal level does not undergo changes, while the extreme value of inf:
El valor 1:1 establece que el nivel de señal no sufrirá cambios, mientras que el valor extremo inf:
Thanks to this milk does not undergo long transfers which might impair its quality, so it is
Esta particularidad evita que la leche sufra largos desplazamientos que irían en detrimento de la calidad de la materia prima,
the portion of the existing building stock that does not undergo some sort of major renovation will be eligible for an energy retrofit.
la parte del parque inmobiliario existente que no pase por algún tipo de renovación mayor será elegible para reacondicionamiento energético.
one or more of the non-originating parts used in the production of the good does not undergo a change in tariff classification because.
más de las Partes no originarias utilizadas en la producción del bien no sufra un cambio de clasificación arancelaria debido a que.
All other properties do not undergo any variation.
Todas las demás propiedades, no sufren ninguna variación.
In that case, it doesn't undergo medical review.
En ese caso, no se somete a una revisión médica.
Our sugar doesn't undergo any chemical transformation during our production process.
Nuestro azúcar no atraviesa ningún tipo de alteración química durante el proceso de producción.
The cherry trees did not undergo[DATA EXPUNGED].
Los cerezos no pasaron por[DATOS BORRADOS].
The image of a gentleman did not undergo any major changes until the 20th century.
El modelo de caballero no sufrirá modificaciones relevantes hasta el siglo XX.
The electrocardiographic variables did not undergo sharp variations during the follow-up.
Las variables electrocardiográficas no sufrieron variaciones nítidas durante el seguimiento.
No prototypes were ever manufactured and the vehicle did not undergo any trials.
Ningún prototipo se construyó y el vehículo no se sometió a ninguna prueba de campo.
They do not undergo the external peer review process.
No se someten al proceso de evaluación externo.
Most of the pseudogenes do not undergo transcription and are“dead”;
La mayor parte de los pseudogenes no experimentan la transcripción y están“muertos”;
The house itself did not undergo severe changes.
La casa enno sufrió cambios severos.
Results: 40, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish