EDNA IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using Edna in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You Think This Death Is Connected To Edna James?
¿Piensas que esta muerte está relacionada con Edna James?
A video of Edna Golandsky's work is now available in English and Spanish.
Un video del trabajo de Edna Golandsky está ahora disponible en Inglés y en Español.
Eli, the more you try to pull your Dad and Edna apart, you realize you're just gonna push them closer together.
Eli, cuanto más intentes separar a tu padre de Edna, más te darás cuenta de que solo los unes.
And the way i feel edna was brought into that group, it wasn't as authentic.
Y siento que la manera en que Edna fue traída en ese grupo no fue tan auténtica.
I would rather vote edna out of this tribe today
Prefiero expulsar a Edna de esta tribu, pero no lo haré
Fisend edna home i'm going to piss our coach,
Si envió a Edna a casa, enfureceré a Coach. Y si envió a casa a Mikayla,
EdNA provides a service which will enable students
La EdNA presta un servicio que permitirá a alumnos
Diana never did get on well with poor Edna Druce, and I know for a fact that they hadn't been on speaking terms for the last 7 weeks.
Diana nunca se llevó bien con la pobre Edna Druce… Sé que no se han hablado en siete semanas. La Srta. Diana jamás me lo mencionó.
Chaplin also wanted to give Edna a great role one that would help her build a career independent of him.
Chaplin quería dar a Edna un gran papel que le ayudara a forjarse una carrera al margen de él.
I'm no stranger to racism, doctor. And Edna and I don't really care what other people think.
No soy ajeno al racismo, doctor y a Edna y a mí no nos preocupa lo que piensen otras personas.
Sometimes I think about you and Edna, and I envy you, because you have had the same person every day for over 30 years.
A veces pienso en Edna y tú y los envidio porque has tenido a la misma persona cada día durante 30 años.
I married my Edna Mae in'03
Me casé con mi Edna Mae en el 03
Keeping edna and cochran would Be the best thing for me to do Because they're never going to Vote me out so it's really like A catch22.
Mantener a Edna y Cochran sería lo mejor para mí, porque nunca me van a echar.
I don't wanna lose Edna so I need you to sabotage her chances of winning tonight.
No quiero perder a Edna así que necesito que sabotees sus posibilidades de ganar esta noche.
Edna's most recent television special was Dame Edna Live at the Palace in 2003.
El especial de televisión de Edna más reciente fue Dame Edna Live at the Palace en el 2003.
Bart consoles Edna, and she reluctantly accepts his offer to accompany her to the movie.
Bart consuela a Edna, y ella acepta su oferta de ir con él al cine.
Delia and her grandmother befriend Edna Harper(Debra Mooney), a semi-retired army nurse
Delia y su abuela traban amistad con Edna Abbott, una enfermera semi-jubilada del ejército
Ned, if it's boneheaded to talk you out of seeing Edna, then I don't wanna be brainheaded.
Ned, si es estúpido decirte que dejes de ver a Edna, entonces no quiero ser un sabiondo.
I-I know you're not comfortable with all the guys Edna's seen around town.
Yo sé que no estás contento con todos los tipos que salieron con Edna de la ciudad.
I hope we may rely on you to see that Edna doesn't step out of line.
podamos confiar que Ud. mantendrá a Edna en su lugar. Por supuesto que sí.
Results: 1185, Time: 0.0433

Top dictionary queries

English - Spanish