EMPTY WAREHOUSE IN SPANISH TRANSLATION

['empti 'weəhaʊs]
['empti 'weəhaʊs]
almacén vacío
empty warehouse
depósito vacío
tank empty
empty warehouse
empty reservoir
empty container
bodega vacía

Examples of using Empty warehouse in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sivan dances in the middle of an empty warehouse and empty city streets.
Sivan baila en medio de un almacén vacío y calles vacías de la ciudad.
then give Matt information that lures him to an empty warehouse.
luego le da a Matt información que lo atrae a un almacén vacío.
At an empty warehouse that Dave and Vince own at the end of canaan street.
En un almacén vació que Dave y Vince tienen al final de la calle Canaan.
to board the plane, three police officers had taken him to an empty warehouse in Vienna, where they had been joined by a fourth officer, and told him that they had been instructed to kill him.
tres agentes de policía lo llevaron a un almacén vacío en Viena, donde se les sumó un cuarto agente, y le dijeron que habían recibido la orden de matarlo.
a farm near Dyersville was used for the Kinsella home; an empty warehouse in Dubuque was used to build various interior sets.
donde se encontraba una granja cercana a la ciudad de Dyersville que se usó como el hogar de los Kinsella; y también un almacén deshabitado se empleó para los sets interiores.
Abandoned factories, empty warehouses, decommissioned schools.
Fábricas abandonadas, almacenes vacíos, escuelas desmanteladas.
In empty warehouses, garages, any place they could find.
En depósitos vacíos, en garajes, en donde podíamos.
In the Netherlands, empty warehouses have been turned into vegetable patches.
En los Países Bajos han transformado almacenes vacíos en huertos.
They began to take pictures of empty warehouses.
Comenzaron a tomar fotos de almacenes vacíos.
And Mr. Frasier left to preside over its remains, empty warehouses, and this tavern.
Y el Sr. Frasier se ha quedado para encargarse de lo que le queda, almacenes vacíos, y esta taberna.
An empty warehouse?
¿Un almacén vacío?
I will be happy with an empty warehouse.
Sería feliz con un almacén vacío.
I went to look at an empty warehouse on fourth and brewer.
Fui a ver un depósito vacío en la cuarta y Brewer.
static on the security cameras and an empty warehouse. I'm sorry.
en el siguiente no más que estática en las cámaras de seguridad y un almacén vacío.
Morris does not give a shit about your empty warehouse and you're giving him free reign to blow a hole in London!
¡A Morris no le interesa una mierda su bodega vacía y usted le está dando rienda suelta para volar un agujero en Londres!
Economic downturn hit it hard-- lots of empty warehouses.
La recesión económica les dio duro… muchos depósitos vacíos.
But there's an endless supply of empty warehouses.
Pero hay un suministro infinito de bodegas.
I have been waiting in empty warehouses… cheap hotels,
llevo dos semanas esperando en almacenes abandonados, hoteles baratos
Empty the warehouse.
He wants the warehouse empty.
Quiere el almacén vacío.
Results: 134, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish