falsedad
falsehoodfalsityfalsenessuntruthfalsemisrepresentationlieforgeryfallacyfake falsificación
forgeryfalsificationfakecounterfeitfraudmisrepresentationfalsifyingspoofing farsa
farcecharadeshamfaketravestyhoaxmasquerademockeryjokeact falsificaciones
forgeryfalsificationfakecounterfeitfraudmisrepresentationfalsifyingspoofing
The chief cause and encouragement of fakery and phoniness in everything… even what we're given to eat- an awful lot of forgery is committed these days in the kitchen.
La principal razón y estímulo de la falsificación y la artificialidad en todo incluso en lo que se nos da de comer… en estos días se comete una horrorosa cantidad de falsificaciones en la cocina.possession by the devil, or fakery, a story that Rev. John Hale related during Sarah's trial, retrospectively considering it to be possible evidence of Sarah's witchcraft.
los ministros locales teorizaban como distracción mental, posesión por el diablo o falsedad, una historia que el Rev.phony signatures, and here's Edith… telling Clifford Irving that she can't believe Elmyr… had anything to do with fakery.
aquí está Edith diciéndole a Clifford Irving que no puede creer que Elmyr tenga algo que ver con falsificaciones.as far as any of us knew…- was just a researcher into someone else's fakery.
Clifford Irving, hasta donde todos sabían, era sólo el investigador de los fraudes de alguien más.However, various shows have additionally been accused of using fakery in order to create more compelling television,
Sin embargo, varios programas han sido acusados de usar falsedades con el fin de crear contenido más interesante,This capitalist fakery only made the workers angrier.
Pero la falsedad capitalista solo enfureció más a las/os trabajadores.Photographic fakery is an art,
La falsificación de fotografias es una arte,We, at this table, do have experience in the dark arts of relationship fakery.
Nosotras, en esta mesa, tenemos experiencia en las artes oscuras de las falsificaciones.There are no nuances or fakery behind My Love for you, My Belovéd Children.
No hay matices o falsedad detrás de Mi Amor por vos, Mis Amados Hijos.is the Court liable for such fakery?
es la Corte responsable por tal falsificación?We use the best materials to produce our shingles without fakery.
Utilizamos los mejores materiales para producir nuestros Tejas sin falsedad.It was all just fakery. sir.
Era todo únicamente una farsa, señor.The US has become a country of unbounded statistical fakery.
Estados Unidos se ha convertido en una país de falsificación estadística sin límites.No, no, no, no, my fakery is sincere.
No, no, no, no, mi falsedad es sincera.There is no truth to it; the fakery is enormous.
No hay nada de verdad en ello, la farsa es enorme.My next flight into fakery was by flying saucer.
Mi siguiente tramo en la falsificación fue en platillos voladores.Barnes documented Sandoz's fakery once before.
Barnes documento alguna vez las falsificaciones de Sandoz.Pretty Mediocre photographic fakery, they cut off your brother's hair.
Trucaje fotográfico bastante Mediocre, corte de pelo de su hermano.Authenticity versus fakery; light becoming shade.
Autenticidad versus fachada, luz convirtiéndose en sombra.Fakery has no place in God's house.
Las imposturas no tienen lugar en la casa de Dios.
Results: 38,
Time: 0.0515