FANTASIZED IN SPANISH TRANSLATION

fantaseado
fantasize
daydream
fantasise
fantasy
fancy
tuve fantasías
fantaseaba
fantasize
daydream
fantasise
fantasy
fancy

Examples of using Fantasized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Joanne has fantasized a relationship where there was none.
Joanne ha fantaseado con una relación, donde no había ninguna.
This guy's probably fantasized and obsessed over these murders for years.
Este tipo probablemente haya fantaseado y obsesionado… con estos asesinatos durante años.
That I embody the spirit you fantasized about.
Que yo hice corpóreo el espíritu de tu fantasía.
Elías was a documentary filmmaker that fantasized with making a heist film.
Elías es un director de cine que soñaba con hacer una película de atracos.
That I embody the spirit you fantasized about.
Que yo personifiqué el espíritu de tu fantasía.
They typically know and have fantasized about their victims.
Por lo general saben y tienen la fantasía de sus víctimas.
All the guys on the whole east side fantasized about her.
Todos los chicos de la orilla Este soñaban con ella.
No, but I have fantasized about it.
No, pero he tenido fantasías con eso.
Being in the house by yourself isn't as wonderful as I had fantasized.
Estar en casa yo sola no es tan maravilloso como lo había soñado.
I based my world on a fantasized western medieval period.
Basé mi mundo en un período medieval fantástico occidental.
Cause many, many people have fantasized about those pants.
Porque mucha, mucha gente han tenido fantasías con esos pantalones.
For anyone who's ever fantasized about being a character on"Lost," staying at Blue Heaven Island will likely be a dream come true.
Para cualquiera que haya fantaseado sobre el hecho de ser un personaje en"Lost", se aloja en el Blue Heaven Island que probablemente será un sueño hecho realidad.
You have fantasized, quite convincingly,
Has fantaseado, muy convincentemente,
Jeffrey Dahmer fantasized about men and he put battery acid in their brains so they couldn't escape.
Jeffrey Dahmer fantaseaba sobre hombres y les puso ácido de batería en el cerebro para que no pudieran escapar.
I have fantasized my entire life of being the femme fatale in a detective's office…
He fantaseado toda mi vida con ser… la femme fatale en la oficina de un detective…
For six weeks, I would fantasized about two things-- my first fantasy involved some intimate touching… of the elbow.
Durante seis semanas, he fantaseado sobre dos cosas mi primera fantasía involucraba algunos tocamientos íntimos… Del codo.
that I'm the only one who ever fantasized about this?
yo soy el único que ha fantaseado sobre esto?
who wouldn't have fantasized, in my circumstances, about doing what I did.
no haya fantaseado, en mis circunstancias con hacer lo que yo hice.
But from then on Noé fantasized, as he did in about 80 cases in which he participated as an accusing witness protected by the government.
Pero a partir de entonces Noé fantaseó, como lo hizo en unos 80 casos en los que intervino como testigo acusador protegido por el gobierno.
He must have thought about it over and over and over a thousand times, fantasized until it wasn't enough.
Debió pensarlo miles de veces Fantasearlo hasta que no fue suficiente.
Results: 64, Time: 0.0546

Top dictionary queries

English - Spanish