Examples of using
Final-status
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the illegal construction of the wall and the illegal expansion of the settlements-- are an attempt by the Israeli Government to predetermine final-status issues such as the future of Jerusalem.
la construcción ilegal del muro y la expansión ilegal de los asentamientos-- son un intento del Gobierno de Israel de predeterminar cuestiones relativas al estatuto definitivo, tales como el futuro de Jerusalén.
Neither Israel nor any other party has the right to act on behalf of the Palestinian people with respect to final-status issues, because those should be the subject of negotiations between both parties, Palestinian and Israeli.
Israel ni ninguna otra parte tiene derecho a actuar en nombre del pueblo palestino en lo que respecta a las cuestiones relativas al estatuto definitivo, porque esas cuestiones deben ser objeto de negociación entre las partes palestina e israelí.
Unfortunately, it appears that we will be considering texts that put this body in the position of attempting to prejudge the settlement of the question of Jerusalem and other final-status issues.
Lamentablemente, todo parece indicar que examinaremos textos en los que se procura que este órgano trate de prejuzgar la solución de la cuestión de Jerusalén y otras cuestiones relativas al estatuto definitivo.
the first step in the transitional period and negotiation of final-status issues would not begin until the second stage.
primer paso en el período de transición, en tanto que la negociación de las cuestiones relativas a la condición jurídica definitiva no comenzarán hasta la segunda etapa.
Despite the quickening pace in the Middle East peace process and the prospect that the final-status issues would be addressed by the parties directly concerned,
A pesar de la aceleración del ritmo del proceso de paz en el Oriente Medio y la perspectiva de que las partes directamente interesadas aborden las cuestiones relativas al estatuto definitivo, debe ser evidente la necesidad de que el mandato del Organismo,
They must also take effective steps to address the question of Palestine in all its dimensions through final-status negotiations, as was requested by Arab Foreign Ministers during the special meeting of the Security Council held on 21 September 2006 see S/PV.5530.
Deben también adoptar medidas eficaces para abordar la cuestión de Palestina en todas sus dimensiones a través de las negociaciones sobre el estatuto definitivo, tal como solicitaron los Ministros de Relaciones Exteriores árabes durante la sesión extraordinaria del Consejo de Seguridad, celebrada el 21 de septiembre 2006 véase S/PV.5530.
including East Jerusalem, but welcomed the resumption of direct final-status negotiations between Israelis and Palestinians, which he hoped would result in the establishment of a Palestinian State on the basis of the June 1967 borders.
acoge con satisfacción la reanudación de las negociaciones directas entre israelíes y palestinos sobre la condición definitiva, que espera den lugar a la creación de un Estado palestino sobre la base de las fronteras de 1967.
This includes the fulfilment by Israel of its commitment to withdraw its forces from Hebron and the resumption of the final-status negotiations with the Palestinian National Authority
Ello comprende el cumplimiento por parte de Israel de su compromiso de retirar sus fuerzas de Hebrón y la reanudación de las negociaciones sobre el estatuto definitivo con la Autoridad Nacional Palestina
lasting peace in the Middle East through final-status negotiations.
duradera en el Oriente Medio mediante las negociaciones del estatuto definitivo.
for bringing the parties together to launch a serious process of final-status negotiations and for his personal commitment to support the conclusion of a peace treaty between Israel
las partes para que iniciaran un proceso serio de negociaciones sobre el estatuto definitivo y por su compromiso personal de apoyar la conclusión de un tratado de paz entre Israel
share a common vision and are therefore able in good faith to discuss the most difficult of final-status issues, as equals working towards a common goal, remains the challenge.
por consiguiente sean capaces de discutir de buena fe las difíciles cuestiones del estatuto definitivo, en pie de igualdad y trabajando hacia un fin común.
prevent the establishment of an independent Palestine state and pre-empt the final-status negotiations.
Estado palestino independiente y adelantarse a las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
prejudging the outcome of final-status negotiations.
de prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo.
respect to other questions, such as the September 2000 deadline for the conclusion of a final-status agreement in accordance with the Sharm el-Sheikh Memorandum
el plazo fijado para septiembre de 2000 para la celebración de un acuerdo sobre el estatuto definitivo de conformidad con el Memorando de Sharm el- Sheikh
it would lead to meaningful final-status negotiations and their shared goal of a two-State solution,
conduzca a negociaciones provechosas sobre el estatuto definitivo y a alcanzar su objetivo común de una solución biestatal,
We underline the importance of updating the Road Map in accordance with new time lines that guarantee the carrying out of final-status negotiations as soon as possible, in order to fulfil the aspirations of the Palestinian people
Subrayamos la importancia de actualizar la hoja de ruta de conformidad con los nuevos plazos que garanticen la celebración de las negociaciones sobre el estatuto definitivo tan pronto como sea posible, a fin de cumplir las aspiraciones del pueblo palestino
thus allowing final-status negotiations to bear fruit.
lo cual ayudará a que se logren resultados en las negociaciones sobre el estatuto final.
That requires action by the international community as represented in the General Assembly to generate support for final-status negotiations on the Palestinian track leading to the achievement of a just, comprehensive and lasting settlement to
Ello exige la adopción de medidas por parte de la comunidad internacional representada en la Asamblea General para ganar apoyo a las negociaciones sobre el estatuto definitivo en la vía de negociaciones palestina que conduzca a la consecución de una solución amplia,
touched upon the need to establish a time limit for final-status talks.“We see settlement activity as very destructive to the pursuit of peace precisely because it predetermines
se refirió a la necesidad de fijar un plazo para las conversaciones sobre el estatuto permanente.“ Consideramos que las actividades de asentamiento son muy perjudiciales para el logro de la paz,
declaring illegitimate all measures taken by successive Israeli Governments aimed at changing it before final-status negotiations take place between the Palestinian and Israeli parties.
sucesivos gobiernos de Israel encaminadas a modificar lo antes de que tuvieran lugar las negociaciones sobre el estatuto definitivo entre las partes palestina e israelí.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文