FINDING COMMON GROUND IN SPANISH TRANSLATION

['faindiŋ 'kɒmən graʊnd]
['faindiŋ 'kɒmən graʊnd]
encontrar una base común
hallar una base común
buscando un terreno común
búsqueda de un terreno común
hallar un terreno común
encontrando un suelo común

Examples of using Finding common ground in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pinpoint the difficulties and focus on finding common ground.
señalar las dificultades y centrarse en la búsqueda de un terreno común.
the Kingdom of Swaziland encourages the Quartet on the question of Palestine to remain resolute in finding common ground between Israel and Palestine.
el Reino de Swazilandia alienta al Cuarteto a permanecer firme en la búsqueda de un terreno común entre Israel y Palestina.
setting the stage for regional cooperation may require finding common ground among the different perceptions
sentar las bases para la cooperación regional es necesario buscar un terreno común entre las distintas ideas
In this context, finding common ground to establish high standards in areas such as intellectual property
En este contexto, encontrar terreno común para establecer altos estándares en áreas como propiedad intelectual
Colombia shares the opinion expressed recently by the Secretary-General with regard to the importance of finding common ground for action in the process of Council reform.
Colombia comparte la opinión expresada recientemente por el Secretario General en el sentido de que es importante encontrar un terreno común para la acción en el proceso de la reforma del Consejo.
including ABS, onto the agenda of another ministry calls for relationship-building and finding common ground to work together.
en la agenda de otro ministerio se precisa establecer buenas relaciones y encontrar terrenos comunes en los que cooperar.
your predecessors to build on the momentum of the previous years with the aim of finding common ground to enable the CD to commence substantive work.
sus predecesores por crear un impulso en los años anteriores con el fin de encontrar un terreno común que permita a la Conferencia empezar la labor sustantiva.
At the national level, and convinced of the importance of interaction with a world of many cultures and civilizations, of a culture of peace and of finding common ground for cooperation among civilizations, Saudi Arabia has called for a dialogue among civilizations in which all Muslim States would participate.
A nivel nacional, la Arabia Saudita-- que está convencida de la importancia de la interacción con un mundo que cuenta con numerosas culturas y civilizaciones, de una cultura de paz y de hallar una base común para la cooperación entre las civilizaciones-- ha pedido que se inicie un diálogo entre las civilizaciones en el que participarían todos los Estados musulmanes.
the United Nations was responsible for finding common ground among countries on questions of global economic governance,
las Naciones Unidas habían posibilitado que los países encontraran un terreno común sobre cuestiones de gobernanza económica mundial,
then the members would have just read statements from capitals rather than finding common ground.
tres meses, los miembros se hubieran limitado a leer las declaraciones de sus gobiernos, en lugar de buscar un terreno común.
reportedly aimed at finding common ground on democratic transformation,
al parecer con el fin de encontrar terreno común respecto de la transformación democrática,
appreciating the shared interest that people of diverse groups have in cultivating common objectives and finding common ground, such as peace and well-being.
se aprecie el interés compartido que tienen los miembros de grupos diversos en el cultivo de objetivos comunes y la búsqueda de terreno común, como, por ejemplo, la paz y el bienestar.
delegations for their tireless efforts in progressively bringing together different views and opinions and finding common ground towards producing the outcome document A/CONF.214/3.
acercar poco a poco criterios y opiniones distintos y hallar un denominador común para la elaboración de el documento final A/CONF.214/3.
undertaken by you and your predecessors with the aim of finding common ground to enable the CD to commence substantive work.
agradecer los esfuerzos desplegados por usted y sus predecesores para encontrar un terreno común que permita a la Conferencia de Desarme iniciar la labor sustantiva.
Silvia is widely known for her skills in building consensus and finding common ground among a diverse group of stakeholders in adversarial
Ella es ampliamente conocida por sus habilidades en la construcción de consensos y encontrar un terreno común entre un grupo diverso de partes interesadas,
to whom the President assigned the difficult task of finding common ground among all parties concerned in reaching consensus agreement on the Plan in spite of all the complexities and points of view on this issue.
a quienes el Presidente les encomendó la tarea difícil de hallar una base común entre todas las partes interesadas para llegar a un consenso sobre el Plan a pesar de todas las complejidades y opiniones sobre esta cuestión.
it is suggested that the Forum consensus should be taken as a harbinger of the possibilities for finding common ground on a larger playing field- one on which the ultimate fate of all of us may be decided.
afrontarán los delegados en Buenos Aires, se propone que el consenso del Foro se tome como precursor de las posibilidades de encontrar bases comunes en un campo mayor, en el cual podría decidirse el destino definitivo de todos nosotros.
I'm sure we can find common ground and sort this out..
Estoy seguro de que podemos encontrar un terreno común y resolver esto..
How to disagree productively and find common ground.
Cómo estar en desacuerdo de forma productiva y encontrar un terreno común.
There's always a chance we might find common ground.
Siempre hay una oportunidad… de que podamos encontrar una base común.
Results: 50, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish