Examples of using
Focused especially
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It focused especially on factors of vertical social mobility,
La investigación se centró especialmente en los factores de movilidad social vertical,
The studies have focused especially on(a) age-distributional changes as emphasized in life-cycle modelling by economists and(b) demographic components modelling(births, deaths,
Los estudios se han centrado especialmente en: a cambios en la distribución por edades puestos de relieve en modelos del ciclo de vida confeccionados por economistas
The Programme focused especially on the improvement of cooperation between public authorities,
El Programa se centró especialmente en la mejora de la cooperación entre las autoridades públicas,
The President focused especially on problems that might impact the efficiency of proceedings,
Se centró especialmente en los problemas que podían repercutir en la eficacia de la labor,
state aid issues and focused especially on the transition period exigencies in the area of competition law.
de la ayuda estatal y se centró especialmente en las exigencias del período de transición en la esfera de la legislación en materia de competencia.
The outcome document of the special session on children focused especially on promoting healthy lives, providing quality education,
El documento final del período extraordinario de sesiones sobre la infancia se centró especialmente en promover vidas saludables,
Its three-year plan of action on drug-abuse control focused especially on demand reduction; under the plan, strategies included human-resource development,
Su plan trienal de acción sobre la fiscalización del uso indebido de drogas se concentra especialmente en la reducción de la demanda; en virtud del plan,
Presentation of information through the media deserves special attention by all organizations concerned with natural disasters, focused especially on the perceived suitability to address the needs of the intended users.
La presentación de información por conducto de los medios de comunicación social merece atención especial de todas las organizaciones interesadas en desastres naturales, centrándose especialmente en la conveniencia percibida en cuanto a atender las necesidades de los usuarios previstos.
Under a decentralized programme that covered much of the population and focused especially on rural areas, 1,300 trained medical
En virtud de un programa descentralizado que beneficia a gran parte de la población y está dirigido especialmente a las zonas rurales,
The teams highlighted the centre's progress in trying to be perceived as a different sort of hospital- one focused especially on caring for mothers
Los equipos desta- caron los avances de este centro procurando ser percibido como un tipo diferente de hospital-dedicado especialmente al cuidado de las madres
UNMIK continued its field activities, focused especially on minority communities,
La UNMIK continuó sus actividades sobre el terreno, centradas especialmente en las comunidades minoritarias,
which is focused especially on the Asian and American continents,
que está centrado especialmente en los continentes asiático
thought magazine focused especially on the field of poetry
literatura y pensamiento centrada especialmente en el ámbito poético
The resulting study(A/AC.261/12) focused especially on funds derived from acts of corruption
En el estudio(A/AC.261/12) se prestaba particular atención a los fondos derivados de actos de corrupción
The course focused especially on the structure of the ICT market in Europe
El curso se ha centrado especialmente en la estructura del mercado de las TIC en Europa
The heart of the debate focused especially on baptism, though it seems that the radicals were also questioning the biblical basis for the oath
El centro del debate estaba enfocado especialmente en el bautismo, aunque parece ser que los radicales también cuestionaban los fundamentos bíblicos del juramento
III. Existing procedural rules regulating indigenous peoples' participation in United Nations bodies focused especially on indigenous peoples' issues 14- 30 6.
III. Normas de procedimiento vigentes que regulan la participación de los pueblos indígenas en los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de modo especialde las cuestiones que afectan a los pueblos indígenas 14- 30 7.
without drafting, focused especially on the amateur public
sin drafting, orientadas especialmente al público amateur
The Entity focused especially on a goal on the achievement of gender equality, the empowerment of women
La Entidad se concentró especialmente en un objetivo relativo al logro de la igualdad de género,
Activities related to the integration of women into development focused especially on preparations for the regional conference on this subject,
Las actividades relacionadas con la integración de la mujer en el desarrollo se centraron especialmente en los preparativos para la conferencia regional sobre el tema,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文