GRAVEN IN SPANISH TRANSLATION

['greivən]
['greivən]
grabada
record
burn
engrave
film
shoot
tape
the recording
etch
graven
tax
encumber
levy
talladas
carve
whittle
cutting
chiseling
sculpting
coppice
esculpida
sculpt
carving
to dculpt
estatua
statue
grabado
record
burn
engrave
film
shoot
tape
the recording
etch
grabadas
record
burn
engrave
film
shoot
tape
the recording
etch
de talla
of size
size fits
fit
of length
of height
of carving
of stature

Examples of using Graven in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now restored to graven image of Venus herself.
Ahora restaurada escultura imagen de la misma Venus.
Wherefore have they provoked Me with their graven images, With the vanities of a foreigner?
¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?
The Wanderer stood as if graven in stone.
El Errante permaneció quieto, como si estuviese tallado en Piedra.
Thou shalt not make unto thee any graven image;
No harás para ti imagen de escultura;
Thou shalt not make graven images.
No debes hacerte imágenes talladas.
I repent for exposing myself to any graven image or object that would affect my substance or being.
Me arrepiento de exponerme a cualquier imagen grabada u objeto que pudiera afectar la sustancia de mi ser.
Firm varieties: Graven Wash, peel if desired,
Variedades firmes:“Graven” Lave,
One such interlude early in June 1940 is for ever graven into my memory.
Semejante interludio a principios de junio de 1940 está para siempre grabada en mi memoria.
Firm varieties: Graven Wash, peel if desired,
Manzanas* Variedades Firmes:‘Graven', Lavar,
I will mold him in my own graven image.
yo lo moldearé a mi propia imagen esculpida.
One such interlude early in June 1940 is for ever graven into my memory.
breves vacaciones en Yorkshire: Semejante interludio a principios de junio de 1940 está para siempre grabada en mi memoria.
Graven, the international recognized design studio, located in the UK,
Graven, estudio de diseño situado en Reino Unido de reconocimiento internacional,
Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
¿Por qué me provocaron a ira con sus imágenes de talla y con vanidades extrañas?
That patch of sunlight on the face of those rocks revealed a depth of beauty and feeling that no graven image can hold.
El retazo de luz solar sobre la superficie de esas rocas revelaba una profundidad de belleza y sentimiento que ninguna imagen esculpida puede contener.
In the Diary 1946-1949 Frisch spells out a central idea that runs through his subsequent work:"You shall not make for yourself any graven image, God instructs us.
En el Diario 1946-1949, Frisch deletrea una idea central que recorre su trabajo posterior:"No te harás imagen grabada, Dios nos instruye.
The parish of Graven(later spelled"Granvin")
El distrito de Graven(posteriormente"Granvin") se constituyó
All your doings hath My pen graven with open characters upon tablets of chrysolite.
Todas vuestras acciones las ha grabado mi pluma con caracteres claros sobre tablas de crisolita.
Never to trust ecclesiastics with power has rightly become the maxim most deeply graven in the human mind.
Nunca confiar en a eclesiásticos con energía se ha convertido en derecho la máxima graven lo más profundamente posible en la mente humana.
are contained the books Quite Contrary and Graven Bread.
figuran contenido en los libros Quite Contrary y Graven Bread.
These graven images could not,
Esas imágenes esculpidas no podían,
Results: 63, Time: 0.1038

Top dictionary queries

English - Spanish