HAD DARED IN SPANISH TRANSLATION

[hæd deəd]
[hæd deəd]
se había atrevido
había osado
se habían atrevido

Examples of using Had dared in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The"memoricide" had continued with the threat by a member State of UNESCO to cut its budget because it had dared to recognize the existence of Palestine.
El"memoricidio" ha continuado con la amenaza de un Estado miembro de la UNESCO de reducir su presupuesto, ya que esta organización se ha atrevido a reconocer la existencia de Palestina.
Martin Luther King, had dared link the suffering of African-Americans
Martin Luther King, tenía atrevidos vínculos con el sufrimiento de los afroamericanos
the representative of Pakistan had dared to assert hypocritically that the people of Kashmir had the right to self-determination.
el representante del Pakistán osa afirmar con hipocresía que el pueblo de Cachemira tiene derecho a la libre determinación.
And we slept. We slept a slumber so deep that no one had dared before as three little Indians were left to mind the store.
Mientras dormíamos el sueño mas profundo, se atrevieron, con apenas tres indiecitos cuidando las reservas.
All streets had been blocked and no one had dared to venture out.
Se cerró el paso por todas las calles y nadie se atrevía a asomar la cabeza.
And then l-- you may despise me now, but I did what I never had dared to do before.
Y luego yo… Quizá ahora me odiará… pero hice lo que nunca me había atrevido a hacer antes.
Some dirt bag-- dirt bag-- from the attorney general's office… had dared to mention the word"jail.
Un maldito- maldito- de la oficina del Fiscal General… se atrevió a decir la palabra"cárcel.
the south coast basked in the safe knowledge that the Normans had dared not come.
la costa sur disfrutaba en el seguro conocimiento que los normandos no osarían venir.
The entire school curriculum was taught in Russian and teachers who had dared to instruct in Georgian had been dismissed.
Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.
The same words that the little nurse assistant had dared to sing on 8th December 1947 at 12 o'clock,
Las mismas palabras que la pequeña enfermera auxiliar se había atrevido a cantar el 8 de diciembre de 1947 a las 12 horas,
Symeon states that"Osbert had dared with sacrilegious hand to wrest from that church Wercewurde
Symeon afirma que"Osbert había osado con mano sacrílega a disputar con aquella iglesia Wercewurde
confront their boss in an electricity company, something that nobody had dared to do before.
hacer frente a su jefe en una compañía de electricidad, algo que nadie se había atrevido a hacer antes.
former refugees to return to areas to which no minorities had dared return since the end of the war.
antiguos refugiados a regresar zonas a las que ninguna minoría había osado volver desde el final de la guerra.
but he discovered that nobody had dared take any action for fear of reprisals.
pero descubrió que nadie se había atrevido a iniciar gestiones por miedo a las represalias.
when in three separate opportunities it penalized workers who had dared to form a subdivision of STAS by firing some and failing to rehire others.
no volvió a recontratar a aquellos trabajadores y trabajadoras que se habían atrevido a conformar una subseccional del STAS.
three children had been riddled with bullets before their parents' eyes because their father had dared to suggest calling an end to the fighting.
tres niños habían sido acribillado a balazos ante los ojos de sus padres porque su padre se había atrevido a sugerir que se pusiera fin a la lucha.
Matters that no one had dared to address before must now be on the agenda,
Es necesario encarar cuestiones que nadie se ha atrevido a considerar antes,
A vote in favour of the motion would be a vote to abandon the thousands of Chinese citizens who had dared to stand up for human rights,
Votar a favor de esa moción equivaldría a abandonar a los miles de ciudadanos chinos que se han atrevido a alzarse en defensa de los derechos humanos, la democracia
Peter van Walsum, alone had dared to maintain that international legality was on the side of the Frente POLISARIO.
es el único que se ha atrevido a afirmar que el derecho internacional está del lado del Frente Polisario.
The Eritrean delegation had dared to place the people of Ethiopia and Eritrea on the same level regarding the enjoyment
La delegación de Eritrea ha osado comparar Eritrea a Etiopía por lo que se refiere al respeto del derecho a la paz
Results: 70, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish