The production tubing that is used has basically the same ID as the liner.
La tubería de producción que se utiliza tiene básicamente el mismo DI del liner.
Ben is a bad guy, and ben has basically Done a lot of horrible things to further his own power.
Ben es un tipo malo, y básicamente ha hecho muchas cosas horribles, para aumentar su poder.
The south has basically two kinds of weather:
El sur tiene básicamente dos tipos de clima:
And you know, our soccer team has basically disappeared now that we don't have you.
¿sabes qué?, nuestro equipo de fútbol prácticamente ha desaparecido ahora que tú no estás.
Locke has basically destroyed two ways in which our survivors might get themselves liberated from this island.
Locke básicamente ha destruido dos formas en las cuales nuestros sobrevivientes pudieron haberse librado de esta isla.
The MSPAS has basically three sources of funding:
El MSPAS tiene básicamente tres fuentes de financiamiento:
the governor has basically turned his back on the whales.
hasta ahora el gobernador prácticamente ha ignorado a las ballenas.
This Kittner person has basically reinvented the Shiryayev-Roberts changepoint detection procedure to pinpoint steroid use.
Este Kittner básicamente ha reinventado el procedimiento Shiryayev-Roberts de detección del punto de inflexión para identificar del uso de esteroides.
The 682 has basically always Optimachoke
El 682 tiene básicamente un óptimo choque
China has built a fairly complete economic system and has basically solved the problem of feeding and clothing its population.
China ha establecido un sistema económico bastante completo y prácticamente ha resuelto el problema de las necesidades básicas de su población alimentación y vestido.
The whole movie rental industry has basically ceased to exist, and the competition is illegal.
El ramo de videoclubes básicamente ha dejado de existir, y la competencia es ilegal.
the body has basically two choices: glucose or fat.
el cuerpo tiene básicamente dos opciones: glucosa o grasa.
China has basically systematized its laws
China básicamente ha sistematizado sus leyes
I think of what we have seen in the last decade is that this war, which has basically criminalized a whole generation is uh, culture's Vietnam.
Pienso en lo que hemos visto en la última década es que esta guerra, que tiene básicamente criminalizado una generación es uh, la cultura de Vietnam.
Was to protect the island at all costs. Locke has basically Destroyed two ways in which our survivors.
Loche, básicamente, ha destruido las dos formas en las cuales nuestros supervivientes podrían liberarse de la isla.
Our goal is to prove that we're not the company that OSHA has basically said we are," he told me.
Nuestra meta es probar que no somos la compañía que OSHA ha básicamente dicho que somos," dijo.
the religion of a Mason has basically only two fundamental or basic tenets.
la religión de un Masón básicamente tiene sólo dos principios fundamentales o básicos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文