TEM BASICAMENTE in English translation

has basically
têm basicamente
ºm basicamente
have basically
têm basicamente
ºm basicamente
basically have
têm basicamente
ºm basicamente
is basically
ser basicamente
has mostly
têm , em sua maioria
possuem em sua maioria

Examples of using Tem basicamente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Escudo da NVIDIA tem basicamente encurralado no mercado,
Nvidia Shield has basically cornered the market,
pessoas que têm MS tem basicamente a mesma expectativa de vida da população em geral.
people who have MS basically have the same life expectancy as the general population.
Em segundo lugar, o mercado autom̈®vel da Europa Ocidental tem basicamente a ponto de saturação,
Secondly, the Western European car market has basically at the saturation point,
estão recebendo o tráfego assim que se você comprá-lo, você tem basicamente um negócio em uma caixa.
are receiving traffic so if you buy it, you basically have a business in a box.
o Visualizador de fotos do Windows padrão tem basicamente as mesmas características que o Picexa.
the default Windows Photo Viewer has basically the same features as Picexa.
trabalho de investigação tem basicamente terminou.
research work has basically ended.
E o seu corpo tem basicamente muitos mecanismos para curar o câncer, só temos
And so your body basically has lots and lots of mechanisms for fixing cancer,
Tem basicamente que se questionar, se se apercebeu deles durante a sua experiência,
You essentially have to ask yourself, If you notice them during your experience,
O plano ideológico do Proletária Internacional tem basicamente a cumprir quatro tarefas básicas nos próximos anos.
The ideological plan of the Proletarian International has primarily to fulfill four basic tasks in the coming years.
QLPrism permite que você tem basicamente uma versão leve, stand-alone de Quake Live.
QLPrism allows you to basically have a lightweight, stand-alone version of Quake Live.
O programa tem basicamente um grande arquivo PDF
The program basically takes a large PDF file
O padre Vieira, como jesuíta, tem basicamente a mesma formação de Galileu
Padre Vieira, as a Jesuit, had essentially the same educationasGalileo,
Cada episódio tem basicamente o mesmo enredo:"Zordrak" instrui seus capangas a roubar a"Dreamstone"(Pedra dos sonhos),
Each episode has basically the same plot- Zordrak instructs his henchmen to steal the Dreamstone,
DAB+ tem basicamente o mesmo que tanto FM
DAB+ has mostly the same as both FM
o que é que você pode pensar como isso é como a mídia tem basicamente retratou ao longo dos anos.
which is what you may think as this is how the media has basically portrayed it over the years.
DAB+ tem basicamente o mesmo que tanto FM
DAB+ has mostly the same as both FM
O telefone do relógio inteligente móvel tem basicamente as funções de todos os telefones inteligentes,
The smart watch mobile phone basically has the functions of all the smart phones,
Se você deseja t o personalizar sua Windows 10 Calendário do Outlook para realizar datas não contíguas você tem basicamente para garantir que o“painel de navegação” é realizada através de pressionar“Vista”-“Painel de navegação” a partir do menu.
If you wish t o personalize your Windows 10 Outlook Calendar to perform non-contiguous dates you primarily have to ensure that the“Navigation pane” is performed via pressing“View”-“Navigation Pane” from the menu.
Actualmente, embora a"falta de capacidade" da indústria de titânio da China tem basicamente chegou ao fim,
At present, although the“de-capacity” of China's titanium industry has basically come to an end,
Este hostel tem, basicamente, de tudo!
This hostel has basically everything!
Results: 50, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English