TEM in English translation

has
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
got
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
is
ser
estar
foi
ficar
fosse
must
necessário
obrigação
deve
tem de
precisa
gotta
preciso de
ir
tenho de
deve
precisa
have
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
had
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
having
ter
ainda
tãam
possuir
apresentar
haver
dispor
vêm
get
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
are
ser
estar
foi
ficar
fosse
gets
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar

Examples of using Tem in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tem que haver outro quarto!
There must be another room!
Ele tem os olhos dela.
He has her eyes.
Tem validade de 15 anos a partir da data do depósito.
Is valid for 15 years from the filing date.
Ela tem ligado e desligado a tarde toda.
She's been clap-on, clap-off all afternoon.
Você tem uma ideia nova.
You had a new idea.
Além disso, tem uma família para cuidar.
Plus you have a family to take care of.
Desculpa, mas tem que ser assim.
I'm sorry it's gotta be like this.
Você tem muita lábia.
You got a real lip on you.
Mas a minha filha tem de estar a cargo desta operação.
But my daughter must be in charge of this operation.
A morte dele tem sido difícil de suportar.
His death has been difficult to bear.
Minha filha tem 4 anos e é animada e alegre.
My daughter is 4 years old, cheerful and lively.
Ele tem algo planeado a longo prazo.
He's planned something, something long-term.
A Becky tem problemas com o Rick.
Becky's having trouble with Rick.
Não, ele tem planos com a Nina.
No. No, he had plans with Nina.
Você não tem idéia de como a vida realmente ê.
You have no idea what life's really like.
Toda a gente tem que ser cheia de alguma coisa.
Everyone's gotta be full of something.
Tem um cavalo lá fora à espera.
Got a horse outside waiting for you.
Tem que haver espaço para negociar.
There must be room for negotiation.
Ela tem os olhos dele.
She has his eyes.
Mas não tem qualquer consequência para ele.
But that is of no consequence to him.
Results: 785418, Time: 0.0575

Tem in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English