WAS BASICALLY in Portuguese translation

[wɒz 'beisikli]
[wɒz 'beisikli]
era basicamente
be basically
was primarily
estava basicamente
is basically
sendo fundamentalmente
be fundamental
be critical
be crucial
be instrumental
is essential
be key
be paramount
be central
is important
era bàsicamente
no fundo era
é basicamente
be basically
was primarily
foi básicamente

Examples of using Was basically in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Soviet propaganda claimed that the plan was basically fulfilled by 1931.
A propaganda soviética afirmava que o plano foi basicamente realizado em 1931.
Their message was basically corporate.
Sua mensagem era basicamente coletiva.
I think Dr. McGee was basically right.
Eu penso que Dr. McGee foi basicamente certo.
The arrangement was basically the same as before.
O arranjo era basicamente o mesmo que antes.
the connection was basically useless.
a ligação foi basicamente inútil.
Connie Hawkins was basically another Julius Erving,
Connie Hawkins era basicamente um outro Julius Erving,
America's Pacific Fleet was basically almost completely eliminated.
Frota do Pacífico dos EUA foi basicamente quase completamente eliminado.
Which was basically a gesture to humiliate.
Era basicamente para humilhá-lo.
We have no name, and the description was basically.
Não temos um nome e a descrição foi basicamente.
He writes,"The reason for her immortality was basically literary.
Ele escreve:"A razão para sua imortalidade era basicamente literária.
A week ago, she was basically Amish.
A uma semana atrás, ela era basicamente uma Amish.
As Hanna Batatu notes,"Aflaq was basically urban in outlook.
Como Hanna Batatu observa,"Aflaq era basicamente urbano em perspectiva.
Alexander was basically screwed by ignorance of geography.
Alexander era basicamente parafusado por ignorância da geografia.
The blackout was basically a psychological form of amnesia.
O esquecimento foi, basicamente, uma forma psicológica de amnésia.
So, this guy Standley was basically Mr. Clean.
Então, este Standley era, basicamente, o Sr. Limpo.
The Nazi Ahnenerbe Society was basically the SS paranormal division.
A Sociedade Nazi Ahnenerbe basicamente era a divisão paranormal das SS.
I was basically moving scenery.
Eu era, basicamente, parte do cenário.
So that was basically, kind of, that experience.
Assim foi, basicamente, de certa forma, essa experiência.
Our album was basically composed through Whatsapp lol.
Nosso álbum vou basicamente composto pelo Whatsapp rs.
But the coordination of these events was basically done by the Brazilian Army.
Mas a coordenação desses eventos basicamente foi feita pelo Exército brasileiro.
Results: 256, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese