WAS BASICALLY in French translation

[wɒz 'beisikli]
[wɒz 'beisikli]
était essentiellement
be essentially
be primarily
be mainly
basically be
be mostly
be largely
are broadly
be predominantly
being principally
est fondamentalement
be fundamentally
be basically
be inherently
be essentially
be substantially
are not significantly
était pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially
était basiquement
était en gros
était surtout
be especially
to be mostly
be primarily
be predominantly
to be mainly
is most
to be largely
est essentiellement
be essentially
be primarily
be mainly
basically be
be mostly
be largely
are broadly
be predominantly
being principally
était fondamentalement
be fundamentally
be basically
be inherently
be essentially
be substantially
are not significantly
étais essentiellement
be essentially
be primarily
be mainly
basically be
be mostly
be largely
are broadly
be predominantly
being principally
sont essentiellement
be essentially
be primarily
be mainly
basically be
be mostly
be largely
are broadly
be predominantly
being principally
est pratiquement
be practically
be virtually
be almost
be nearly
be substantially

Examples of using Was basically in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What came of this was basically a negotiation between modern phonology
Ce qui est venu de ce était essentiellement une négociation entre la phonologie moderne
said that Peruvian society was basically multicultural and multiethnic
la société péruvienne est fondamentalement pluriculturelle et multiethnique
So, this technician brought in a computer and a screen, and it was like the- it was basically like Pro Tools or something.
Donc, cetechnicienramena un ordinateur et un écran, et c'était genre-- c'était basiquement comme Pro Tools ou ce genre de truc.
Nevertheless, the idea of concentrating the work in question within the Sub-Commission was basically sound.
Il estime néanmoins que l'idée de regrouper les activités considérées au sein de la Sous-Commission est fondamentalement bonne.
Our national economy was built up as just one small part of the enormous economic complex of the former USSR, and was basically a provider of raw materials.
Notre économie nationale constituait une partie très modeste de l'énorme complexe économique de l'ancienne Union soviétique et son rôle était essentiellement de fournisseur des matières premières.
The implementation of the various reintegration projects was basically financed by the international community,
La mise en œuvre des différents projets de réinsertion est essentiellement financée par la communauté internationale,
Consequently, the conversion to CAI has been slower than the transformation in social surveys where there was basically only one sponsoring division.
Par conséquent, la conversion de ces enquêtes à l'IAO s'est déroulée plus lentement que celle des enquêtes sociales, où le travail était essentiellement parrainé par une seule division.
The negligence standard was not appropriate in a civilian context and was basically contrary to the usual principles of criminal law responsibility.
Le critère de négligence n'est pas adapté au contexte civil et est fondamentalement contraire aux principes ordinaires du droit de la responsabilité pénale.
The Lancastrian was basically a modified Lancaster bomber without armour
Le Lancastrian était fondamentalement un bombardier Lancaster modifié sans blindage
Illiteracy, which was basically associated with socio-economic factors, remained a serious problem in Yemen.
AlHawiri dit que l'analphabétisme, qui est essentiellement lié à des facteurs socioéconomiques, demeure un problème préoccupant au Yémen.
while President Bill Boyajian was basically demoted to a non-active status.
Bill Boyadjian, était essentiellement rétrogradé à un statut non-actif.
International opinion always seemed to forget that the refugee problem was basically the result of the situation in countries of origin.
L'opinion internationale semble toujours avoir tendance à oublier que le problème des réfugiés est fondamentalement dû à la situation que connaissent les pays d'origine.
I was basically in charge of the story scripting for Twilight Princess,
J'étais essentiellement chargé du script de Twilight Princess,
when man was basically astral in his consciousness, his outer physical
lorsqu'un homme était fondamentalement astral dans sa conscience,
Mr. YIMER said that the question of the sixth preambular paragraph was basically a matter for discussion among the sponsors.
YIMER indique que la question du sixième alinéa du préambule est essentiellement l'affaire des auteurs.
In other words, decision-making in the Bretton Woods institutions was basically undemocratic.
En d'autres termes, le processus de prise des décisions dans les institutions de Bretton Woods est fondamentalement antidémocratique.
It was basically political considerations that had led the General Assembly to ask for the opinion of the International Court of Justice(ICJ) with regard to the wall.
Ce sont essentiellement des considérations politiques qui ont incité l'Assemblée générale à demander l'avis de la Cour internationale de Justice au sujet du Mur.
China stated that its economic regime was basically compatible with GATT principles
La Chine a déclaré que son régime économique était fondamentalement compatible avec les principes de l'Accord général
I was even more wowed when I saw that I was basically the only person at the museum.
Je suis encore plus impressionnés quand je vis que j'étais essentiellement la seule personne au musée.
but their population was basically a mixture of people with Orthodox
mais leur population est essentiellement un mélange des traditions
Results: 152, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French