ERA BASICAMENTE in English translation

was basically
ser basicamente
was pretty much
ser praticamente
was primarily
ser primariamente
seria essencialmente
primeiramente ser
estará primeiramente
was essentially
ser essencialmente
was largely
ser em grande parte
ser amplamente
ser largamente
ser em grande medida
pela maior parte ser

Examples of using Era basicamente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bem, talvez não se lembre, mas você era basicamente o pior pai de sempre.
Well, maybe you don't remember, but you were basically the worst parent ever.
Era basicamente uma edição sobre medicina regenerativa.
It was basically a regenerative medicine issue.
A minha vida social na escola era basicamente fugir e esconder-me. Acampamento de Verão?
My social life at school was mostly running and hiding?
Era basicamente uma fazenda orgânica.
It was essentially an organic farm.
Era basicamente uma competição para saber quem tinha o maior pénis.
It was basically who's got the biggest dick competition.
Era basicamente um tio para mim.
He was basically an uncle to me.
Era basicamente impossível.
It is essentially impossible.
Era basicamente indestrutível.
It was basically indestructible.
Aquele artigo era basicamente sobre o Colin.
That article was mostly about Colin.
Era basicamente o Bernie Rhodes e o Joe.
It was basically Bernie Rhodes and Joe.
Jimmy: Então era basicamente uma suástica construída a partir de contentores.
Jimmy: So it was basically a swastika built out of shipping containers.
Era basicamente como se fôssemos os rostos de Peppermayo.
It was basically like we were the faces of Peppermayo.
Era basicamente uma aplicação de análise combinatória num conjunto dado de conceitos.
It was basically an application of combinatorics on a given set of concepts.
Era basicamente um filme de ficção científica que caracteriza uma cena pós-apocalíptico.
It was basically a scientific fiction film featuring a post-apocalyptic scene.
Era basicamente só eu e a minha mãe.
It was basically just me and my morn.
Era basicamente um parque de campismo flutuante.
Basically a floating trailer park.
Foi criada em 1975 em substituição à SM-sarja, que era basicamente uma liga amadora.
It was constituted in 1975 to replace SM-sarja, which was fundamentally an amateur league.
as campanhas militares era basicamente reativas.
the military campaigns were mainly reactive.
Sete meses após os Insectos invadirem a Terra, todo o planeta era basicamente um campo de batalha.
Seven months after the Bugs invaded Earth the entire planet was basically a battlefield.
A face de Gelo era basicamente desprovida de expressões,
Ice's face was pretty much devoid of expression,
Results: 170, Time: 0.0529

Era basicamente in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English