Examples of using Está basicamente in Portuguese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
Isso porque a desvantagem está basicamente nos custos dos receptores.
Está basicamente a deixar todos os outros para limparem a confusão.
Está basicamente fundamentada no medo, acho.
Está basicamente desmaiado.
Sem o monitoramento constante, está basicamente caindo do céu.
Todo o campo da física solar está basicamente à espera com a respiração suspensa para ver o que realmente aconte.
indivíduo que faz os pagamentos está basicamente a apostar que o seu cliente vai morrer antes que os pagamentos ultrapassem o valor da apólice.
Essa empresa de dados e estatística está basicamente vendendo todos os dados que você pode precisar!
A Lorraine McFly está basicamente apaixonada pelo próprio filho,
Tomás de Aquino, citado pelo Catecismo, está basicamente dizendo:“não atire em alguém que está roubando a sua carteira”.
seus bisbilhoteiros têm uma dimensão dialógica específica que está basicamente ausente dos trabalhos de Teniers.
Ishaq está basicamente em acordo com a Bíblia Sagrada a respeito dos nomes
No momento, a mídia tradicional está basicamente segura… pelo menos até o final do Encontro em Commonwealth dos Chefes de Governo.
A história de Israel está basicamente contida no Antigo Testamento,
O que ele está basicamente dizendo: para grupos
Se você não tem Twitter ou Facebook, você está basicamente fora de sorte usar este aplicativo, uma vez que é a única maneira que você pode atualmente convidar amigos.
Bem, ele está basicamente a comprando, ele a força a fazer sexo com ele,
Ele está basicamente preso na realidade…
então você está basicamente apenas espalhando rumores de que ela é sem nenhuma razão.