HAS SET A TARGET IN SPANISH TRANSLATION

[hæz set ə 'tɑːgit]
[hæz set ə 'tɑːgit]
se ha fijado la meta
ha establecido una meta
ha establecido un objetivo
se ha marcado el objetivo

Examples of using Has set a target in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has set a target to reduce maternal mortality rate to 400/100,000 by the year 2000.
El Gobierno ha fijado la meta de reducir la tasa de mortalidad materna a 400/100.000 para el año 2000.
The partnership area has set a target of a 50 per cent reduction in mercury demand in artisanal and smallscale gold mining by the year 2017.
La esfera de asociación se ha fijado una meta de reducción del 50% de la demanda de mercurio en esa actividad para el año 2017.
our Government has set a target of creating 1.5 million new jobs each year.
nuestro Gobierno ha establecido la meta de crear 1,5 millones de puestos de trabajo nuevos anualmente.
The Government has set a target to further reduce poor families to 7.11% and the people living
El Gobierno se ha fijado la meta de reducir aún más el porcentaje de las familias pobres al 7,11%
and the FCO has set a target to increase the numbers of women reaching it to 25 per cent by 2008.
y el FCO se ha fijado el objetivo de aumentar al 25%, para 2008, la cantidad de mujeres que llegan a esa categoría.
While the national police force has set a target for deploying in every district by the end of January 2002,
Si bien la policía nacional se ha fijado la meta de desplegar sus fuerzas en todos los distritos para finales de enero de 2002,
BPEP II has set a target of raising the number of pupils completing primary school to 75 per cent and attaining a gross
El Programa de educación básica y primaria(II) se ha fijado el objetivo de aumentar al 75% el porcentaje de alumnos que finalizan la enseñanza primaria
In addition, the industry has set a target of 60-percent reduction(from a 1990 baseline)
La industria, además, ha establecido una meta de reducción de 60%(con 1990
the Government has set a target to reduce re-offending by 25 percent between 2011
el Gobierno se ha fijado la meta de reducir la reincidencia en un 25% entre 2011
The ACT Government has set a target under The Canberra Social Plan of reducing primary homelessness to as close as possible to zero by 2013.
El gobierno del Territorio de la Capital de Australia ha establecido un objetivo enmarcado en el Canberra Social Plan(Plan social de Canberra), consistente en reducir la falta de vivienda primaria hasta alcanzar un nivel lo más cercano posible a cero a más tardar en 2013.
The Government is committed to increasing women's representation on decision-making bodies and has set a target of 50 per cent representation of women on government boards and committees.
El Gobierno está consagrado a aumentar la proporción de mujeres en los organismos encargados de la adopción de decisiones y ha establecido una meta del 50% para la representación de mujeres en las juntas directivas y los comités gubernamentales.
The Demographic Platform for Action for the period 2001 to 2005 has set a target of reducing the crude death rate
En la Plataforma de Acción Demográfica para el período 2001-2005 se ha fijado la meta de reducir la tasa bruta de mortalidad
the Ministry of Health has set a target for measles coverage of 80 per cent by 2007 and 90 per cent by 2010.
el Ministerio de Salud se ha fijado el objetivo de lograr una cobertura de inmunización contra el sarampión del 80% para 2007 y del 90% para 2010.
The Government has set a target to achieve MDG 4
El Gobierno se ha marcado el objetivo de alcanzar los ODM 4
poverty reduction being largely successful, the NPC has set a target for Three-Year Plan of reducing poverty to 21 per cent by July 2013.
en grandes líneas exitosas, la Comisión Nacional de Planificación se ha fijado el objetivo, para el Plan trienal, de reducir la pobreza a un 21% para julio de 2013.
For example, ECE aims to reduce the average number of days a Professional post remains vacant from 244 days in 2004-2005 to an estimated 220 days in 2006-2007 and has set a target of 200 days for 2008-2009.
Por ejemplo, la CEPE se propone reducir el número medio de días que permanece vacante un puesto del cuadro orgánico de 244 días en 2004-2005 a 220 días estimados en 2006-2007, y se ha marcado el objetivo de 200 días para 2008-2009.
The Executive Director has set a target of using at least 35 per cent of the environment fund for the biennium 2006- 2007 for the direct implementation of the Bali Strategic Plan.
El Director Ejecutivo ha fijado la meta de utilizar por lo menos el 35 por ciento del fondo para el medio ambiente para el bienio 2006- 2007 en la aplicación directa del Plan Estratégico de Bali.
the National Road Safety Council of Malaysia has set a target of reducing fatalities to a ratio of less than three deaths per 10,000 registered vehicles by 2010.
el Consejo Nacional de Seguridad Vial de Malasia ha fijado el objetivo de reducir el número de muertes antes de 2010 a menos de tres por cada 10.000 vehículos registrados.
The European Union, for example, has set a target for its member States whereby 10 per cent of its electricity would be derived from renewable sources by 2012 and 20 per cent by 2020.
La Unión Europea, por ejemplo, se ha fijado una meta para sus Estados según la cual el 10% de su electricidad provendrá de fuentes renovables para 2012 y el 20% para 2020.
The government has set a target of 200,000 international students by 2020
El gobierno ha fijado un objetivo de 200.000 estudiantes internacionales en 2020
Results: 65, Time: 0.1152

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish