HAVE A CODE IN SPANISH TRANSLATION

[hæv ə kəʊd]
[hæv ə kəʊd]
tienen un código
poseen un código
tener un código
disponemos de un código

Examples of using Have a code in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Human beings have a code of behaviour that applies whether they're Starfleet officers
Los seres humanos tienen un código de conducta que se aplica sean oficiales de la Flota Estelar
All those who are part of the company have a code of conduct that helps us to improve every day.
Todos lo que formamos parte de la compañía disponemos de un código de conducta, que nos ayuda a mejorar día a día.
All Post Consumer Brands cereals have a code(or"Best When Used By")
Todos los cereales de Post Consumer Brands tienen un código de fecha(o"Consúmase de preferencia para")
I, uh--I know you guys have a code where you don't like to talk to cops and tell'em anything, so here's what we're gonna do.
Yo… sé que ustedes tienen un código donde no les gusta hablar a los policías y decirles nada, así que, esto es lo que voy a hacer.
Every man has to have a code of honor because when you make a mistake you have to pay the price.
Cada hombre tiene que tener un código de honor, porque cuando se comete un error, tiene que pagar el precio.
Allentown plants in Pennsylvania, have a code starting with an‘F' or an‘A.
Allentown, Pennsylvania, tienen un código que empieza con F o con A.
Our police have a code, and Ciello was trying to honor it
Nuestra policía tiene un código, y Ciello trataba de honrarlo
That hopefully doesn't sound too confusing but just in case I have a code/diagram that may help illustrate this concept.
Espero que no suene demasiado confuso, pero sólo en caso de que yo tenga un código/ diagrama que puede ayudar a ilustrar este concepto.
They are divided into several sections, some have a code, the other has a ring.
Y lo dividieron en partes, una parte tenía el código, la otra tenía el anillo.
We really should have a code word so we all know which Beckett to kill when her clone army attacks.
De verdad, deberíamos tener una palabra clave que todos sepamos a que Beckett mate cuando la armada de clones ataque.
This file will be registered in the General Data Protection Registry and will have a code assigned by this association.
Este fichero se inscribió en el registro General de Protección de Datos y cuenta con el código asignado por dicho ente.
The"vor v zakone", which translates as"thieves in law", have a code of conduct.
El"vor v zakone" puede traducirse como mafioso, tiene un codigo de conducta.
the colours have a code that makes them unique
los colores tienen un código que los hace únicos
management of the company and therefore have a Code of Conduct that sets the standards according to the existing legislation
gestión de la empresa y por ello disponemos de un Código de Conducta que marca las pautas acorde a la legislación vigente
too… so if you have a code for the operating system,
al de Amy… así que si tienes una contraseña en el sistema operativo,
For example, textbooks based on AR are printed conventionally and also have a code(can be barcodes, QR and Bidi)
Por ejemplo, los libros de texto basados en RA se imprimen de manera convencional y además poseen un código que al ser leído por el lente de una cámara web
but as long as they have a code and as long as they're true to themselves, they can really get
muy imperfectos… pero mientras ellos tengan un código y sean fieles a sí mismos… pueden ser perdonados por sus acciones… eso,
Has a Code of Conduct that applies to the employees of the group.
Tiene un Código de Conducta que se aplica a los empleados del grupo.
It works because each product has a code that's a shortcut.
Funciona porque cada producto tiene un código, es decir, un acceso directo.
Everybody has a code.
Todos tienen un código.
Results: 47, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish