INTERTWINES IN SPANISH TRANSLATION

[ˌintə'twainz]
[ˌintə'twainz]
entreteje
interweaving
weaving

Examples of using Intertwines in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
all is bundled with the white cloth and intertwines to shape the hull.
todo ello se lía con la tela blanca y se entrelaza para dar forma al casco.
He intertwines these derogatory quotes with his own comments in a way such that he must reasonably be seen as adopting the views expressed in them as his own.
Al mezclar estas citas despectivas con sus propios comentarios, hay razones para pensar que adopta las opiniones expresadas en ellas como si fueran propias.
The European Communities alleges that the United States intertwines its misinterpretation of the SCM Agreement with a manipulation and distortion of various
Las Comunidades Europeas alegan que los Estados Unidos entremezclan su interpretación errónea del Acuerdo SMC con la manipulación
Prayer strengthens faith in God's provision, intertwines hope with daily effort,
La oración refuerza la fe en la previsión de Dios, Entrelaza la esperanza con el esfuerzo diario,
And anyone who intertwines their professional sphere with ours becomes a participant in our commitment.
Por eso cualquiera que se relacione con nosotros en su ámbito profesional se convierte en partícipe de nuestro compromiso.
The heart intertwines chords of jasmine,
El corazón entrelaza acordes de jazmín,
weighty dishes are born from an unusual gastronomy crossbreeding that intertwines Pre-Hispanic, Spanish
sugestivos y de peso nacen de una inusual gastronomía cruzada que entrelaza raíces prehispánicas,
To end the tour, tribute is made to a majestic olive tree, the«Morruda», while its more than a thousand-year history intertwines with the history of Segorbe.
Para finalizar el recorrido, un homenaje a un olivo singular,"La Morruda", relacionando su historia milenaria con la de Segorbe.
the film intertwines the lives, memories,
el filme entrelaza las vidas, memorias,
you ll immediately taste the gum-like flavor, which intertwines perfectly with the effects that you may be used to from OG Kush.
sentir s inmediatamente el sabor de la resina, que entrelaza perfectamente con los efectos que pueden utilizarse para OG Kush.
in harmony, intertwines images and live sounds.
de la mano de Lander Garro, entrelaza en armonía las imágenes y los sonidos del directo.
This last mention has the most importance of the three due to the fact that this law intertwines chemistry with thermodynamics in an intercalated manner.
Esta última mención tiene la mayor importancia de los tres debido al hecho de que esta ley entrelaza la química con la termodinámica de una manera intercalada.
one's destiny intertwines with many others.
una tela… para que el destino de uno se cruce con otros muchos.
The top braid matches separately from two strips and then intertwines, being fixed by a lace in the middle
La trenza superior está en consonancia separadamente de dos rayas y luego se entrelaza, fijando en medio por el cordón
where time multiplies and space intertwines in the small semi-pedestrian streets
donde el tiempo se multiplica y el espacio se entrelaza en las pequeñas calles semi-peatonales
The dynamics of capitalist accumulation intertwines with the hetero-patriarchal, racist
La dinámica de acumulación capitalista se entrelaza con el sistema hetero-patriarcal,
dome-lit, which intertwines with a branch of a tree,
con iluminación de cúpula, que se entrelaza con una rama de un árbol,
illustrious history that intertwines with the great boom in classically inspired country house building from the eighteenth century onwards.
ilustre historia que se entrelaza con el gran auge de inspiración clásica edificio de casa de campo del siglo XVIII en adelante.
The Dispensation of the Kingdom intertwines with the Dispensation of Grace, and the Message of the Gospel of the Kingdom intertwines with the Message of the Dispensation of Grace, and the time of judgment intertwines with the time of mercy.
La Dispensación del Reino se entrelaza con la Dispensación de la Gracia, y el Mensaje del Evangelio del Reino se entrelaza con el Mensaje de la Dispensación de la Gracia, y el tiempo de juicio se entrelaza con el tiempo de misericordia.
popularly called‘Serbian Holy Mountain', intertwines diverse natural and cultural heritage,
popularmente llamada‘Montaña Santa Serbia', entrelaza la diversidad del patrimonio natural
Results: 65, Time: 0.0545

Top dictionary queries

English - Spanish