it in the centerit in the centreit in the middlehim downtown
lo a mitad
lo en plena
la en mitad
lo en el centro
it in the centerit in the centreit in the middlehim downtown
la en medio
it in the middleit in the midst
eso en medio
Examples of using
It in the middle
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Place it in the middle and keep it stable.
Colócala en el medio y mantenla estable.
Keep it in the middle.
Manténganlo en el medio.
Wasn't it in the Middle East?
¿No sucede en el Medio Oriente?
Put it in the middle.
Ponedlo en el medio.
You have to do it in the middle of lunch?
Tienes que hacerlo en la mitad del almuerzo?
Moisten the musubi mold and place it in the middle of the seaweed.
Moja el molde de musubi y ponlo en el medio de las algas.
Cut out a cross and glue it in the middle of the heart.
Recorten una cruz y péguenla en el medio del corazón.
Set the[Zoom] at 45% and place it in the middle.
Establece el[Zoom] a 45% y colócala en el medio.
Or worse, to accidentally change into it in the middle of a fight.
O peor, que accidentalmente se cambiara a ella en medio de una batalla.
So I should keep parting it in the middle?
¿Asi que debo seguir partiendolo enmedio?
He sometimes uses it in the middle of a long chain of other.
También suele utilizarlo en medio de una cadena larga de ataques a modo de gag.
Men can wear it in the middle of their tie or on the….
Los hombres pueden usarlo en medio de su corbata o en la solapa del….
It was provided for him by his mechanic… who had the brakes of his racing car disconnected… never dreaming that he would want to drive it in the middle of the night.
Murió por culpa de su mecánico… que desconectó los frenos del auto… sin imaginarse que él querría usarlo en plena noche.
You can also include it in the middle of your content like John Lee Dumas does on EOFire.
También puedes incluirlo en medio de tu contenido, como John Lee Dumas lo hace en EOFire.
We know, dad. So why do we need to hear about it in the middle of the night?
Lo sabemos, papá.¿Por qué debemos hablar de eso en medio de la noche?
throw it in the middle of the ocean.
tirarlo en medio del océano.
Place it in the middle of the cake, and dust the cake with confectioners' sugar,
Colóquelo en el centro de la torta, espolvoree con el azúcar impalpable,
Leaving Phil with a car salesman is like covering a baby goat in barbecue sauce and dropping it in the middle of the Serengeti.
Dejar a Phil con un vendedor de coches es como cubrir a un cabritillo de salsa barbacoa y tirarlo en medio del Sereguenti.
You could lose it in the middle of some local restaurant,
Podrías perderla en medio de algún restaurante de la zona,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文